Talk:F.C. Südtirol-Alto Adige

Latest comment: 10 years ago by Ktr101 in topic Requested move

Requested move edit

F.C. Südtirol-Alto AdigeF.C. Südtirol – The name of the football club was changed in 2000 into "F.C. Südtirol srl" ("srl" is the analogous of the english "inc"). Here's the extract of the chamber of commerce: [1]. The club's own homepage shows "F.C. Südtirol": [2]. Also newspapers use the new name (e.g. [3]). The badge however (which was not redesigned) still shows the old name. The fans, players and trainers also call their club simply "Südtirol". Sajoch (talk) 18:33, 13 May 2013 (UTC)Reply

Note: This discussion has been included in WikiProject Football's list of association football-related page moves. GiantSnowman 18:38, 13 May 2013 (UTC)Reply
  • Support - both names seem to be in use, even by them club themselves, but "F.C. Südtirol" seems to be the most prevalent, and is also used by numerous other websites, including Soccerway. GiantSnowman 18:42, 13 May 2013 (UTC)Reply
  • Note: the addendum "Alto Adige" is the italian name of "Südtirol" and is only added by some italian journalists. German editors do never add a translation. Similary shouldn't the english wikipedia rename the club into "F.C. Südtirol-South Tyrol".--Sajoch (talk) 18:49, 13 May 2013 (UTC)Reply
  • No, because that name of the club is not used in English. GiantSnowman 08:43, 14 May 2013 (UTC)Reply
  • Support - seems to be the most used name in English sources. Mentoz86 (talk) 07:57, 16 May 2013 (UTC)Reply
  • Support per all the above. Cavarrone (talk) 09:50, 16 May 2013 (UTC)Reply
  • Support seems reasonable enough if sources are falling in line with the new name. bobrayner (talk) 19:20, 20 May 2013 (UTC)Reply

  Done Kevin Rutherford (talk) 00:01, 23 May 2013 (UTC)Reply