Chữ khoa đẩu

This is an old revision of this page, as edited by RussBot (talk | contribs) at 08:21, 10 July 2017 (Bot: Change redirected category Scripts to Writing systems). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Chữ khoa đẩu is a doubtful script supposed to be used in the Hồng Bàng period, which was believed to disappear later during the Chinese domination of Vietnam. However, it is note-worthy that the term "chữ khoa đẩu" itself comes from "tadpole script" (Chinese: 蝌蚪字; pinyin: kēdǒu zì) in Chinese texts produced in Vietnam while the ones produced elswhere refers to kēdǒu zì as variants of the ancient Chinese characters.

Chữ khoa đẩu
Time period
before 100 AD
LanguagesVietnamese language, Muong language
Related scripts
Parent systems
Brahmic scripts
  • Chữ khoa đẩu
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

"Chữ khoa đẩu" is also considered a distinct Muong language script similar to Thai alphabet and Lao alphabet. The script has 30 basic consonant signs.[1] In 2013, a book by Đỗ Văn Xuyền was published in which he claimed to have deciphered "chữ khoa đẩu" used by the Vietnamese ancient.[2] However, Xuyền's claim, like the earlier ones by Bửu Cầm or Lê Trọng Khánh, is lack of scientific basis,[3] and the script is indeed based on the Brahmic scripts used by Tai peoples in Vietnam.[4]

References

  1. ^ Scott Rutherford Vietnam 2003 p230 "Although the lowland Vietnamese, the Kinh, lost their original written script after 1,000 years of Chinese domination, the Muong have nonetheless retained theirs. Known as khoa dau van, it is similar to Thai and Lao, which have Sanskrit ..."
  2. ^ "Researcher deciphers ancient script", Viet Nam News, January 30, 2013.
  3. ^ Phan Anh Dũng. "Về chữ Thái Việt Nam trong tác phẩm Thanh Hóa quan phong". Institute of Hán Nôm Studies.
  4. ^ An Chi, "Chữ 'Việt cổ' của ông Đỗ Văn Xuyền" "(tiếp)" petrotimes.vn.