This article is within the scope of WikiProject Syria, a collaborative effort to improve the coverage of Syria on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SyriaWikipedia:WikiProject SyriaTemplate:WikiProject SyriaSyria articles
This article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IsraelWikipedia:WikiProject IsraelTemplate:WikiProject IsraelIsrael-related articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
Latest comment: 13 years ago4 comments2 people in discussion
Any objections to moving this to Operation Model 5? I believe the English name is more appropriate. However, if someone opposes using the English name in principle, the second best would be Operation Dugman 5 per WP:HE. —Ynhockey(Talk) 21:34, 9 October 2009 (UTC)Reply
"Operation Dugman" is fine, but I really dislike the name "Operation Model 5". "Model" is too generic, it has too many meanings, unlike the Hebrew counterpart. No one's ever going to guess what type of model "Doogman" refers to. Besides, most literature refers to the event as "Doogman" or "Dugman" anyway. Poliocretes (talk) 00:18, 10 October 2009 (UTC)Reply
Erm, I moved the article but forgot that this discussion ever took place. Feel free to move back if you wish, but we should revisit the discussion—I believe that the name Doogman 5 is meaningless to English-speakers, so it shouldn't be used as a title. In the article itself, we can list the Hebrew name anyway. However, if in most literature the Hebrew name is used, then we should use it. However, I prefer Dugman over Doogman. —Ynhockey(Talk) 14:17, 14 May 2011 (UTC)Reply
I still prefer the Hebrew Dugman, but "Model" will do. Poliocretes (talk) 20:33, 15 May 2011 (UTC)Reply
Latest comment: 13 years ago2 comments2 people in discussion
The article currently states that 5 of the two seat F-4 Phantom aircraft were lost and another was damaged but returned to Ramat David, while there were 2 KIA and 9 POW. Was one of the KIA in the damaged aircraft? -- 119.31.121.88 (talk) 22:04, 14 October 2010 (UTC)Reply
6 aircraft were lost, article corrected. Poliocretes (talk) 05:30, 15 October 2010 (UTC)Reply