Wikipedia:Peer review/Tamar of Georgia/archive1

Tamar of Georgia edit

This peer review discussion has been closed.
I've listed this article for peer review because I expanded it from a stub and I want to know what needs to be done so the article can become a GA or a FA. I am not a native English speaker and I need some help to check the text for general MOS compliance, especially in the areas of articles and punctuation. I would also very much welcome any advice regarding the tone of the article.

I’ve also got a couple of specific questions:

  • Should the phrases such as "golden age" and "age of chivalry" be capitalized?
  • Should the words such as "romanticism" and "biblical" be capitalized?
  • Should the definite article be included and capitalized in the translated title of a non-English literary work (e.g., the Tale of Queen Dinara vs. The Tale of Queen Dinara)?
  • Should the words "obverse" and "reverse" occurring in the same sentence be internally linked when both of them lead to the article called obverse and reverse?
  • Should the words already linked in the text be linked in the image captions?

Thanks, KoberTalk 13:12, 25 July 2008 (UTC)[reply]

Ruhrfisch comments: Very briefly, here are some suggestions for improvement. If you want more comments, please ask here.

  • For capitalization questions, I would look at 1) the articles linked to in order to see what they did, and 2) also look at your sources. So based on Wikipedia articles, I would go with "Golden age" and "Romanticism", but keep "biblical" as just an adjective (it seems to be capitalized in thinks like "Biblical Hebrew" though). I could not find Age of Chivalry here and would follow the refs for the "The..." in titles question. As for obverse and reverse, why not link them now (and remove a link if asked in GAN or FAC). I think the links have value if they are not too close to the other link in the article.
  • I think this is probably already pretty close to GA level. It seems to have the material to make it to FA, but the lanquage needs a copyedit. For example, Her remains were transferred to the cathedral at Mtskheta[,] whence [word choice?] they were moved to be interred at the Gelati monastery, a familial [word choice - family?] burial ground of the Georgian royal dynasty. how about just something like Her remains were transferred to the cathedral at Mtskheta, then to the Gelati monastery, a family burial ground of the Georgian royal dynasty.
  • Per WP:MOS#Images all images should be set to just "thumb" (not pixel widths). Also is this Image:TamariIcona.jpg a copyrighted icon?
  • Try to avoid short (one or two sentence) paragraphs - merge them with others or perhaps expand them.

Hope this helps. If my comments are useful, please consider peer reviewing an article, especially one at Wikipedia:Peer review/backlog (which is how I found this article). Yours, Ruhrfisch ><>°° 03:27, 31 July 2008 (UTC)[reply]

Thanks a lot, Ruhrfisch. You have been helpful, indeed. I have implemented all suggested changes and removed the icon image for the time being until its copyright status is clarified by the uploader.--KoberTalk 07:01, 31 July 2008 (UTC)[reply]
You are welcome - copy editors can be found at WP:PRV Ruhrfisch ><>°° 12:02, 2 August 2008 (UTC)[reply]