Talk:Trier Transmitter

Latest comment: 2 years ago by Asilvering in topic Retranslation

Untitled edit

Is this right: "which was spun between"? Or was it "strung between"? The first means that the rope was created from fibres in situ Carrionluggage 05:59, 11 February 2006 (UTC)Reply

strung makes more sense, I'll change it -- Timberframe (talk) 19:31, 21 October 2008 (UTC)Reply

Retranslation edit

This was a mess, so I retranslated it, but I'm not a radio or electronics expert so "ground-insulated, guyed steel lattice mast" was a bit of a guess. These words are mostly meaningless to me in English, though they look reasonably plausible. -- asilvering (talk) 09:02, 25 December 2021 (UTC)Reply