Talk:Thierry la Fronde

Latest comment: 7 years ago by Jock123 in topic Thierry translated as “Terry”?

Opening Theme edit

"(programme theme was never broadcast with lyrics)." Seems to me the version broadcast on CBC Canada had lyrics. But that was some time ago. 2001:56A:F414:D300:19C5:3711:4BDB:8937 (talk) 05:35, 28 November 2016 (UTC)Reply

Thierry translated as “Terry”? edit

The translation of “Thierry” as “Terry” is unusual; according to Wikipedia, Thierry is derived from “Theoderic”, which would be given as “Derek” in English. Terry is the diminutive form of “Terrence“. Is this translation given because it was actually used for a foreign-language version of the show (where the lip movement could be matched), or is it a mistake? Jock123 (talk) 19:38, 13 December 2016 (UTC)Reply