Talk:The Devil Wears Nada/GA1

Latest comment: 12 years ago by Theleftorium in topic GA Review

GA Review edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: J Milburn (talk) 20:41, 10 July 2011 (UTC)Reply

Just watched the episode, so hopefully I'll be in a good position to review.

  • "the Marge character" is an odd phrase
  • "and Marge becoming a real-life cover girl was an independent offer from Playboy" Again, odd- I assume you were trying to get a link to cover girl in, but it results in odd phrasing
  • Dailymotion, rather than DailyMotion, I think
  • "out to a fancy hotel" Colloquial
  • "As they are about to get romantic," They were already being pretty physical
  • "Carl calls Homer and orders him to come to Paris where Carl is currently on a business trip." I don't know where you get the idea that Carl was already there- he needed Homer to book him a hotel.
  • "When Homer leaves the hotel, a frustrated Marge throws a croquet mallet after his retreating taxicab." He was leaving their house, not the hotel
  • "Simpsons house" Possessive apostrophe?
  • "has grounded Rod and Todd for watching a Grey's Anatomy promo." One watched a promo, the other took a day to tell Ned
    •  Y Removed the Grey's Anatomy part since it wasn't really important anyway. Theleftorium (talk) 21:33, 10 July 2011 (UTC)Reply
  • "Carl does not believe him, so Homer" Carl doesn't believe that Homer will tell, rather than doesn't believe he was with her
  • "and threatens Carl to reveal the affair" Odd phrase
    • Do you have any suggestions? Theleftorium (talk) 21:33, 10 July 2011 (UTC)Reply
      • "and threatens Carl, claiming he will tell Sarcozy of the affair"? J Milburn (talk) 21:44, 10 July 2011 (UTC)Reply
        • This part isn't in the article anymore after I reworded the issue above.  Y Theleftorium (talk) 21:58, 10 July 2011 (UTC)Reply
  • "it was a harsh parody" I don't think it's very NPOV to call something "harsh"
  • "A The Times reporter in Paris," A reporter for The Times in Paris?
  • Is MovieWeb.com definitely reliable?
    • I was actually a bit unsure about that myself, but I couldn't find any other reliable source for the information (which is pretty important and should be included in all articles IMO). I guess we could source the episode itself, since the director and writer is listed in the ending credits? Theleftorium (talk) 22:21, 10 July 2011 (UTC)Reply
      • That definitely works. Checking the credits, Marcia Wallace guest starred, but I couldn't actually see mention of the writer/director. In the opening minutes, they list the executive producers... Nope, couldn't see it. Sorry, just wanted to confirm it. Well, however you want to deal with it, it's clearly information we need. Though, I worry if the only site that mentions it is unreliable... J Milburn (talk) 22:36, 10 July 2011 (UTC)Reply
        • I just looked at the episode and they do list Kruse and Long, but it's a few minutes into the episode (just before and after Milhouse's mom shows the police calendar). I'll add a reference to the episode. :) Theleftorium (talk) 10:46, 11 July 2011 (UTC)Reply
  • What is "Hollywood Outbreak"?
    • Not entirely sure about the reliability (although they have done several interviews with some pretty famous people: [1]), but the audio files in their article prove Jean actually said this so there shouldn't be a problem. Theleftorium (talk) 21:53, 10 July 2011 (UTC)Reply
      • Yeah, I thought that, but I was just wondering whether the name should be italicised. J Milburn (talk) 22:08, 10 July 2011 (UTC)Reply
  • What about "Branchez-Vous!"?
  • "The French news website Rue 89 commented that the episode provided the writers with a good opportunity to mock all the French clichés, including the accent, the cheese, the cheek kissing between men, and the supposed nymphomania.[22] Another French publication, the newspaper Le Figaro, said Bruni was characterized as "a nymphomaniac with an exaggerated French accent."[27][28]" It's not too clear how these link- it gets a little close to that "list all quotes" thing some poor articles have.
    • I wanted to incorporate what the French media had to say about the episode and the cameos, so that's why I included so many quotes. But I moved the Le Figaro quote and removed the Desinformations.com quote since I'm not sure that is noteworthy even though it appeared in the Guardian article. Theleftorium (talk) 22:10, 10 July 2011 (UTC)Reply

Generally looking very nice- good writing, a good summary of the episode and reactions to it. J Milburn (talk) 21:04, 10 July 2011 (UTC)Reply

Thanks a lot for providing a great review! I haven't seen the episode for over a year actually, so that's why some of the plot information is wrong. (Some of the errors were already in the plot summary before I started working on it, and some were caused by my bad memory!  ) I'll do my best to address the issues! Thanks, Theleftorium (talk) 21:29, 10 July 2011 (UTC)Reply
Very good, thanks for the quick replies. I'm now happy to promote. J Milburn (talk) 11:35, 11 July 2011 (UTC)Reply
Thanks! :D Theleftorium (talk) 12:05, 11 July 2011 (UTC)Reply