Talk:The Booth at the End

Latest comment: 9 years ago by Sadiemonster in topic Confusing Wording

Introduction episode? edit

This isn't science fiction--it's drama. It may be mysterious, and some characters ASSUME that god, the devil, or something else is behind this man, but nothing of the sort is disclosed or shown.

Introduction episode? edit

Is stating the introduction episode necessary? That being said, should we condense the characters into one section (rather than a section per-character as it is now)? «--PK 00:59, 16 August 2011 (UTC)Reply

Exclusively on Hulu? edit

It should be noted that these ran on City TV in Canada, to an extent, in 2010. And the entire run was done on British Television from April 2011 before Hulu got their hands on them. http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2011/apr/12/booth-at-end-lucy-mangan Canterbury Tail talk 01:37, 16 August 2011 (UTC)Reply

Confusing Wording edit

I've made minor wording changes to streamline the Introduction and "Plot" sections of this entry. The wording was incredibly convoluted and confusing. There were a lot of very long, multiple clause sentences, repetitions, em dashes, parentheses and formal prose. It read like a poorly-written legal document. For example:

"Once the task is complete, the character's desire is always fulfilled—automatically, and without any agency of The Man, but with such certainty that he concludes on several occasions, that since the desire of the character has not yet been granted, a statement that the task had been completed was a falsehood. The series of parallel running "deals" between The Man and the characters, constituted solely by the meeting to make the deal and the further meetings to discuss progress on tasks, take place entirely in the diner."

It shouldn't be this complex for people coming to this page for a straightforward explanation of what the show is and what it's about. I've just simplified it to make it more readable. I hope no one minds. Sadiemonster (talk) 02:59, 22 February 2015 (UTC)Reply