Talk:Sonnet 130

Latest comment: 7 months ago by Bjenks in topic Meaning of "Print" in refs

[Untitled] edit

Was this sonnnet really written in response to Petrarch? There is certainly florid enough poetry in Shakespeare's own age to account for this reaction. I certainly recall at least one poem which uses a good two-thirds of the metaphors Shakespeare mocks. Conrad Leviston 16:32, 28 August 2006 (UTC)Reply

Well petrarch had been dead for centuries (you know that already), but I think this was written to directly mock his type of poetry "She used to let her golden hair fly free". But those types of comparisons were already cliched in Shakespeare's time, so I'm not sure if blatant comparisons like "Her hair is like the sun" were too prevalent at that time. AdamBiswanger1 22:48, 28 August 2006 --74.98.29.169 15:14, 21 May 2007 (UTC)(UTC--74.98.29.169 15:14, 21 May 2007 (UTC00Reply

I'll see if I can't find a Petrarchan sonnet that a scholar compares to this one. Wrad 23:21, 9 June 2007 (UTC)Reply

I have added the brief analysis of this poem, please kindly improve it if you know more. Kangxi emperor6868 (talk) 17:04, 29 November 2009 (UTC)Reply

'Some of Shakespeare sonnets are called the dark lady including this one.' I'm unsure about this line. If it's supposed to be: 'Some of Shakespeare sonnets are sometimes called 'The Dark Lady', including this one.' then that would call for a citation I think. I've never heard it referred to as anything other than Sonnet 130. 'A group of Shakespeare sonnets are sometimes called 'The Dark Lady', this one included' which to me seems the most likely, then it could do with being cross-linked to the appropriate part of the Shakespeare's Sonnets article perhaps. If it's supposed to be: 'Some of Shakespeare sonnets are said to refer to a 'Dark Lady', including this one.' it could be cross-linked too. The Dark Lady is pretty well known. As it happens that paragraph of the Shakespeare's Sonnets article is sorely lacking. I'm a bit of a Shakespeare amateur which is why I haven't attempted to make changes myself, but it would be nice if someone a little more knowledgeable could untangle this mess. Thankyou. :) 90.194.162.179 (talk) 21:51, 14 May 2010 (UTC)Reply

Translation edit

Is the "translation" of George Gascoigne from early modern English to modern English really necessary? It's not really so much a translation as a transliterating, since all it does is take the same words and grammar and change the spelling to fit modern styles. The original is perfectly legible, and I felt like the translation was added as a joke. 63.87.189.17 (talk) 18:34, 25 October 2010 (UTC)Reply

I don't know if you are talking about the "modern speech" version, but I cut it. It's an abomination and highly subjective. Tom Reedy (talk) 20:25, 14 April 2011 (UTC)Reply

fix edit

i just fixed this article
86.156.177.197 (talk) 17:11, 17 November 2011 (UTC) no you didntReply

Phenotypically "black" woman? edit

Has it ever been suggested (outside of this book where it is quickly dismissed by the teacher), that the woman mentioned / described in the poem might be African descended? I mean, the description of the hair certainly goes into that direction... 2A02:810A:8200:20B0:898D:CBA2:5E9D:3E65 (talk) 17:15, 21 January 2016 (UTC)Reply

Meaning of "Print" in refs edit

In copyediting a section of this article I was baffled by the frequent appearance of the word "Print" at the end of a reference. Is there some purpose or justification for this which eludes me? Bjenks (talk) 07:42, 15 September 2023 (UTC)Reply