Talk:New Guinea Air Warning Wireless/GA1

Latest comment: 8 years ago by AustralianRupert in topic GA Review

GA Review edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: AustralianRupert (talk · contribs) 09:27, 27 October 2015 (UTC)Reply


G'day, I will review this against the GA criteria. It may be a few days, though. Maybe even the weekend. Sorry. Regards, AustralianRupert (talk) 09:27, 27 October 2015 (UTC)Reply

Comments/suggestions
AustralianRupert (talk) 09:39, 28 October 2015 (UTC)Reply
  • The first sentence of the lead uses the name “New Guinea Air Warning Wireless Company”, but this doesn’t reflect the name of the article
    • There was some discussion here about this but it didn't really ever really determine what the common name was. Whilst I favoured "New Guinea Air Warning Wireless Company" as being more complete I have to acknowledge that there is considerable evidence to show that "New Guinea Air Warning Wireless" was used widely used, whilst other variations such as "New Guinea Air Warning Wireless Unit" also appear in the official history. As such the discussion sort of petered out there as the current name didn't seem very obviously wrong I guess. Thoughts? Anotherclown (talk) 09:47, 29 October 2015 (UTC)Reply
      • G'day, my only concern really is that the article name doesn't match that which appears in the infobox or the first sentence of the article. Any variation would be fine, IMO, given that the sources disagree, but the key elements should be in agreement. Perhaps you could just include some of the alternative names in the lead sentence, e.g. drop the "Company" from the bolded text, and then say also known as "...Company, NGAWW or the "Spotters"..."
  • watch out for irregular capitalization of common nouns, for instance "Independent Companies (later Commando Companies)" should be lower case
  • Some of the further reading entries probably should be in Ext links
  • Note 3 probably should be moved to the end of the sentence and could probably be merged with Note 4
  • " In the first month of operations 16 stations were subsequently established...": remove the word "subsequently" as it isn't necessary
  • "formed in January 1942 in Port Moresby, Papua New Guinea...": suggest changing Papua New Guinea to Territory of Papua...it probably also needs a paired comma
  • "were responsible for the first Japanese killed in Papua by Australian ground forces"...this seems a little awkward...and perhaps a little gauche...is there a better way of saying this?
    • Agreed. I've changed it to focus more on the operations of the unit itself. Does this work [2]? Anotherclown (talk) 09:47, 29 October 2015 (UTC)Reply
  • "Commendations Cards were..." --> "Commendation Cards were"?
    • Sorry there was a typo, it should be "Commendation Card" - see [3]. Unsure of exactly what level award they were but I imagine they must have been something like a CDF's Commendation. They were not all that common it seems with only 357 awarded according to one source [4]. Anotherclown (talk) 09:47, 29 October 2015 (UTC)Reply
  • "volunteers primarily from the 39th Infantry Battalion..." maybe some context could be added here about who the 39th were? i.e. a Militia infantry battalion sent to hastily garrison Port Moresby following Japan's entry into the war
  • "Japanese air raids around Port Moresby" move the link to Port Moresby from here to first mention
  • "Other tasks including the long-range transmission..." --> "Other tasks included the long-range transmission..."
  • " with little signals training using...." --> " with some experience using..."?
    • I tweaked this a little. Pls let me know if it needs further changes. Anotherclown (talk) 09:47, 29 October 2015 (UTC)Reply
  • "the out perimeter was..." --> "the outer perimeter was"
  • "In March the spotters was responsible " --> "were responsible"
  • "coverage following in response to the crises..." --> is the word "following" necessary here (you have already used it in the sentence)
  • "volunteers from army units" --> should "army" be capitalized here?
  • "and of course their radio, often..." --> remove "of course"
  • " in order to continue to operate..." --> " in order to continue operating"
  • "Later, as the tide of war turned" --> "Later, as the tide of war turned in the Allies' favour..."
  • "continued the future of...": add a comma between "continued" and "the"...I think
  • "from the US Signal Corps were seconded" ---> add a comma after "Corps"
  • " the Australian military decided that it would not agree to American requests" --> do the sources say why? I assume maybe that it had to do with Militia not being deployed outside certain territory?
    • I don't recall seeing it mentioned in the sources when I had them (unfortunately I had to return them). I don't think it was due to the Militia restriction as it was an AIF unit. Anotherclown (talk) 09:47, 29 October 2015 (UTC)Reply
      • Hmm, curious... the unit was formed from Militiamen at the start, though; I assume they volunteered for the AIF, then. No dramas if the sources don't say. Regards, AustralianRupert (talk) 11:10, 29 October 2015 (UTC)Reply
  • "the unit lost 8 men" --> "the unit lost eight men"
  • "The role of long range clandestine communications..." --> "Within the Australian Army, the role of long range clandestine communications..."
Criteria
  • It is reasonably well written.
    a (prose):   b (MoS):  
  • It is factually accurate and verifiable.
    a (references):   b (citations to reliable sources):   c (OR):  
  • It is broad in its coverage.
    a (major aspects):   b (focused):  
  • It is stable.
    No edit wars etc.:  
  • It contains images, where possible, to illustrate the topic.
    a (tagged and captioned):   b (Is illustrated with appropriate images):   c (non-free images have fair use rationales):   d public domain pictures appropriately demonstrate why they are public domain:  
  • Overall:
    a Pass/Fail: