Talk:Music to Make Love to Your Old Lady By

Latest comment: 5 years ago by 153.205.224.121 in topic Artwork

Fair use rationale for Image:Lovage.jpg edit

 

Image:Lovage.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 18:41, 2 January 2008 (UTC)Reply

Artwork edit

At 04:07, 29 December 2018 (UTC), Hobbes Goodyear restored the "Artwork" section, which claims that "The artwork references the cover of Serge Gainsbourg's album N° 2." However, the source does not support the claim. Below is what the source says:

É um projeto do Dan The Automator, colaborador da banda Gorillaz. Aqui ele usa o pseudónimo de Nathaniel Merriweather e faz uma homenagem bem-humorada, e muito bem-feita, ao mestre Serge Gainsbourg. Mike Patton realmente surpreende nos vocais ao lado de Jeniffer Charles (vocalista da banda indie americana Elysian Fields). Ela, então... Uau! Difícil dizer em palavras, mas é simplesmente felina. Tudo no mais fino trip hop. Parece que esse Dan é o rei Midas da vez.

— Trip

To translate Spanish into English, you can use Google Translate. Regards, 153.228.132.128 (talk) 13:38, 30 December 2018 (UTC)Reply

I just took the ref from where I found it (article N° 2) back then, lacking spanish tongue. Right now, I just put in some first google hits, hoping to nullify the OR accusation. -- Pemu (talk) 23:32, 8 January 2019 (UTC)Reply
@Pemu: Please stop adding unreliable sources. 153.205.224.121 (talk) 10:42, 9 January 2019 (UTC)Reply