This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics articles
This article is within the scope of WikiProject Spain, a collaborative effort to improve the coverage of Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SpainWikipedia:WikiProject SpainTemplate:WikiProject SpainSpain articles
Latest comment: 10 years ago2 comments2 people in discussion
For a native Spanish speaker, it's easy to build adverbs by adding "isimamente" to an adjective. The equivalent meaning in English is to say: very <adjective>+ly. These adverbs are valid Spanish words and are understood by any other native speaker. For example, "heterogeneanisimamente" (meaning "very heterogeneously") has 22 letters. I'm sure other native speakers can come with even longer words using this construction. — Preceding unsigned comment added by 148.87.19.194 (talk) 19:49, 25 October 2011 (UTC)Reply
"imperfeccionisimamente" 22, "internacionalisimamente" 24, "Supercalifragilistisimamente" 28 formed by "Supercalifragilistico" a word use as a joke intentioaly long and difficult. 190.20.173.31 (talk) 08:49, 20 September 2013 (UTC)Reply