This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
This article is within the scope of WikiProject Poetry, a collaborative effort to improve the coverage of poetry on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PoetryWikipedia:WikiProject PoetryTemplate:WikiProject PoetryPoetry articles
==Untitled--
i would get read of the last line, or at least move it to somewhere in the middle. thet's no way to conclude -
Vladimir Nabokov translated it in Russian in 1928, but Théodore de Banville disliked the poem. —Preceding unsigned comment added by 212.235.124.220 (talk) 11:04, 6 August 2009 (UTC)Reply