Talk:Indian National Theatre

Latest comment: 5 years ago by Nizil Shah in topic Review

Copyedit edit

Hi, @Blackmane:, just reminding about copyediting. Waiting for it. (If you are busy in IRL, its OK to tell me) :) --Nizil (talk) 06:45, 17 June 2018 (UTC)Reply

Thanks for the reminder. I had forgotten about it after the bot archived your post. I'll look into it. Blackmane (talk) 01:57, 18 June 2018 (UTC)Reply
Fixing ping @Nizil Shah: Blackmane (talk) 01:58, 18 June 2018 (UTC)Reply

Questions relating to copy edit edit

@Nizil Shah:, in the first paragraph of the History section, what is the significance of Several socialist youth were imprisoned during the Quit India movement in 1942 in relation to the founding of the troupe? It seems very out of place Blackmane (talk) 02:57, 18 June 2018 (UTC)Reply

Two different sources mention two different origins of the thatret and both can be true. One says: Chandravadan Mehta's troupe performed on Dhansukh Mehta's birthday in 1940 which gradually materialised in the troupe. Second says: some socialist youth were active in Indian Independence movement (1942 Quit India movement) used theatre as a tool for public education and had used it for their cause. They later established the INT. So they were the people who had performed plays on birthday in 1940, were imprisoned in 1942 and founded the INT in 1944. (INT still focuses more on public education)-Nizil (talk) 03:15, 18 June 2018 (UTC)Reply
Thanks, that will help me rewrite that part. Blackmane (talk) 04:31, 18 June 2018 (UTC)Reply
@Nizil Shah: I had a look into the source relating to the socialist youth movement statement and find no supporting text in the Encyclopedia Britannica article that is used. I'm going to wrap some comment tags around it rather than remove it outright, just leaving a note here for you. Blackmane (talk) 03:34, 19 June 2018 (UTC)Reply
@Blackmane:, I had mistakenly added Britannica as a reference instead of Gujarati Vishwakosh. Socialist youth are mentioned in it. The reference is in Gujarati language. So you can restore that line with change in reference. Thanks for CE so far. Regards,--Nizil (talk) 13:09, 20 June 2018 (UTC)Reply

Review edit

I don't have access to the first refs so I couldn't check them. For content where I had access to the sources, there was unsourced content and very close paraphasing, which I fixed. Because of those problems, I am very doubtful about the content based on the two sources that I can't access - it may be unsourced and what is sourced may be copyvio. Jytdog (talk) 04:52, 1 July 2018 (UTC)Reply

@Jytdog:, Thank you for reviewing. First two offline refs are sent to me by resource exchanges which I can forward you on email to check. One of them is in Gujarati language so there is no issue of copyvio or close paraphrasing. I try to avoid close paraphrasing but sometimes it becomes difficult to write things differently. I therefore go for copyediting by other who reword and make it better. Should I send email?-Nizil (talk) 14:41, 1 July 2018 (UTC)Reply
please do. jytdogwiki at gmail.com Thanks! Jytdog (talk) 15:36, 1 July 2018 (UTC)Reply
btw, if you simply translate a text from one language to another, the translated text is a derivative work; publishing a derivative work without authorization is generally a form of copyright violation. Jytdog (talk) 15:38, 1 July 2018 (UTC)Reply
@Jytdog:, I do not simply translate from Gujarati to English but read and write in my own words. Email is sent. One of the ref is in Gujarati so if you need any help regarding it, please ask. Please look for close paraphrasing and correct it if you find it. Thank you for all the help and regards,-Nizil (talk) 13:29, 2 July 2018 (UTC)Reply
OK,I will look! Jytdog (talk) 16:53, 2 July 2018 (UTC)Reply
@Jytdog:, have you completed the review? Because I am waiting for it to complete before going forward with ongoing DYK. Just a reminder.-Nizil (talk) 05:24, 10 July 2018 (UTC)Reply