Talk:Drunken noodles

Latest comment: 8 years ago by 183.88.254.137 in topic the word 'ki'

the word 'ki' edit

Doesn't that mean 'shit' in thai? —Preceding unsigned comment added by 67.165.176.3 (talk) 19:15, 28 November 2007 (UTC)Reply

Indeed. -- Mattbrundage (talk) 16:31, 21 December 2007 (UTC)Reply
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary
  • ขี้ [V] defecate, See also: evacuate; have an evacuation
  • ขี้ [N] excrement, See also: fecal matter; feces; faeces; stool
  • ขี้เมา [N] drunkard, See also: toper; sot; wine bibber
  • ขี้เมา [ADJ] drunken, See also: alcoholic

--Love Krittaya (talk) 04:07, 3 July 2009 (UTC)Reply

The more relevant use is as a sort of prefix meaning "apt to, inclined to, prone to, addicted to, having a propensity for, leaning towards" (http://dict.longdo.com/?search=%E0%B8%82%E0%B8%B5%E0%B9%89&service=). --Baksiidaa (talk) 03:15, 7 May 2013 (UTC)Reply

Mao means drunk. so khi mao literally means "having a tendency to being drunk". — Preceding unsigned comment added by 183.88.254.137 (talk) 17:29, 2 December 2015 (UTC)Reply

origin of the name "drunken noodles" edit

if someone could enter information on why it's called drunken noodles, then wikipedia will be that much greater! —Preceding unsigned comment added by Estephan500 (talkcontribs) 17:19, 22 July 2008 (UTC)Reply

get drunk and eat some and you'll at least be able to see for yourself97.91.132.167 (talk) 20:46, 24 January 2012 (UTC)Reply