Contradiction in the "Consumption" section

Hey, wikidiots!!!!!!!One aspect of the 'Consumption' section needs further clarification; the beginning and the end of the passage are contradictory without further details.
Compare:
a) "Casu marzu is considered toxic when the maggots in the cheese have died. Because of this, only cheese in which the maggots are still alive is eaten."
b) "The maggots, starved for oxygen, writhe and jump in the bag, creating a "pitter-patter" sound. When the sounds subside, the maggots are dead and the cheese can be eaten.[9]"

If there is some distinction between how the maggots die when they are in the cheese, it bears mentioning. Is the cheese only toxic if the maggots inside have died without the assistance of the plastic bag? (i.e. of natural causes as opposed to asphyxiation?) phreyan (Talk) 19:38, 17 January 2009 (UTC) —Preceding unsigned comment added by 98.247.255.158 (talk)

Saving sources

Don't like to lose sources, parking these here:

SandyGeorgia (Talk) 04:14, 7 October 2008 (UTC)

Yay thanks for doing that research! Between these and the sources that David Fuchs sent me, I won't have to do any research! Haha. Intothewoods29 (talk) 04:26, 7 October 2008 (UTC)
I didn't do any research; I just grabbed them from the earlier versions of this page, and found the URLs in the internet archive. SandyGeorgia (Talk) 04:41, 7 October 2008 (UTC)
Okay. Some of them (like the Filth Flies or the Epicurious.com articles) were deadlinked on this page, but now they're right here! Also, thanks for all that work on the article. I LOL'd at your comment about the different names of the cheese. I'll work on fixing that stuff up, and hopefully this'll be at FAC before April 1st! Cheers, Intothewoods29 (talk) 04:48, 7 October 2008 (UTC)
Yes, because I located them at archive.org; when you encounter a dead link, you can search for it there. SandyGeorgia (Talk) 04:49, 7 October 2008 (UTC)

Local library search

Retrieved from my local library; please note that these citations use the correct format that should be used throughout this article (delinked dates and international date format, since the cheese is Italian, not US):

  • Bethune, Brian (16 October 2006). "The back pages: Taste: : Mmmm... do I smell armadillo?: Fierce food tips: avoid boodog (it has bubonic plague fleas), but try the fried manguey worms". Maclean's. {{cite journal}}: |access-date= requires |url= (help)

A review of Christa Weil's Fierce Food (which is a source that should be located).

It doesn't seem likely she'd go for casu marzu either. No other food in her catalogue bears more icons, five in all: revolting, health danger, special technique, incredibly smelly and -- its sole plus -- aphrodisiac, although the last effect may only be the sexual urge that often follows a brush with danger. In contrast, the only icon of the more dubious kind missing from the list is "has eyes." That's because casu marzu is a Sardinian cheese, literally "rotten cheese," that packs even more punch via the translucent worms in it. The agile maggots offer an additional frisson: they can bend themselves so tightly that, when they let go, the force unleashed propels them six inches or more. That's why Sardinians eat their casu marzu wrapped in bread, to avoid the possibility of getting a worm-shot to the eye when closing in for a bite.

References Guinness book, which should be checked as an additional source:

His entry in the Guinness World Records book got Craig Glenday interested in stories of the weird and wonderful in our world, and eventually led to him taking up his current job as Editor-in-Chief of the iconic annual publication. Craig, 35, has been in his role for the past four years, and as he prepares to launch his fifth edition as editor on Wednesday, he admits is proud of the famous book which documents up to 4000 records every year. ... Some new records making it in this year include the world's deadliest cheese (the casu marzu from Sardinia) and Svetlana Pankratova, who is the new record holder for being the woman with the longest legs in the world, with 132cm long pins.

  • "Video from Medialink and Guinness World Records: Guinness World Records 2009 Launches Worldwide" (Press release). PR Newswire. 19 September 2008. Retrieved on 8 October 2008

Contradictory sources: is it "most dangerous" or "deadliest"? Need to consult original source.

The 2009 edition of the Guinness World Records book hit shelves on September 17. ... Most Dangerous Cheese, Casu Marzu

Also at:

SandyGeorgia (Talk) 19:17, 8 October 2008 (UTC)

Italian sources

SandyGeorgia (Talk) 19:23, 8 October 2008 (UTC)

Italian?

We might want a user who can speak Italian to help us get sources. The italian version of the page didn't have much, except maybe this, but Google Books returns several possible sources in foreign languages as well. Der Wohltemperierte Fuchs (talk) 19:11, 8 October 2008 (UTC)

We can ask Giano to have a look when there's enough to look at. I speak enough Italian to get the gist, and we can initially use an online translator, but eventually we should ask Giano. The article is too rough now to invite him in. SandyGeorgia (Talk) 19:13, 8 October 2008 (UTC)
I suggest we ask Giano to look in after Pendergast, Loomis, Slatkin and the Guinness record have been incorporated and after Christa Weil's Fierce Food has been consulted and incorporated. SandyGeorgia (Talk) 19:28, 8 October 2008 (UTC)
You know what's best :) Der Wohltemperierte Fuchs (talk) 19:41, 8 October 2008 (UTC)

My 2 cents

I think I fixed the dates the way that they should be. Did I do it right? :D Also I've looked for Fierce Food and another book, The Devil's Picnic (that was cited in some of the sources David sent me), but I couldn't find either one. :) I'll keep looking for stuff and adding refs in my spare time. Thanks. Cheers, Intothewoods29 (talk) 21:13, 8 October 2008 (UTC)

Okay never mind about the dates. Thanks Sandy. Intothewoods29 (talk) 21:41, 8 October 2008 (UTC)

Its real name is CASU MARTZU

Hi, I am a Sardinian guy, and I know that in my region its real name is Casu Martzu, so is written in the sardinian language... From internet is diffused this wrong method to call it. In sardinian the italian Z is written as TZ, so continental italians called him wrongly "marzu". http://it.wikipedia.org/wiki/Utente:DANNY%5EMETAL —Preceding unsigned comment added by 87.1.218.29 (talk) 10:58, 17 October 2008 (UTC)