Talk:Battle of Jakobstadt

Latest comment: 11 years ago by Kcdlp in topic Move request

Move request edit

{{movenotice|Battle of Jakobstadt}} Battle of Jakobstadt is the name used in the Swedish and German language, and is, if I understand it correctly the name for the town given at that time. Since, most other battle articles in the GNW are of what was then the name, it feels natural having it here as well. Imonoz (talk) 12:13, 1 November 2012 (UTC)Reply

Article will be moved to "Battle of Jakobstadt" soon, if there's no opinions. Imonoz (talk) 05:10, 25 November 2012 (UTC)Reply
In Poland the battle is known as the "Bitwa pod Krzyżborkiem". Krzyżbork (in German Kreutzburg, Latvian Krustpils) is currently district of the city Jēkabpils (during the battle was a separate city. In the city, there was a castle of the same name Krzyżbork (Kreutzburg)). Do you know of any description of this battle? (I would like to see this battle of the Swedish perspective because I want to know if is very different from the Polish side). Kcdlp (talk) 04:26, 27 November 2012 (UTC)Reply
What does the Polish sources say about it? You can read the Swedish perspective here. I think in Sweden, Russia and Germany the battle is named after Jakobstadt (based on wikipedia sources). Jēkabpils is a very rare name for it in Swedish books. However, do you support a move? Imonoz (talk) 16:27, 27 November 2012 (UTC)Reply
Thanks for the article about the battle. I think it can be Jakobstadt but it should be mention of the name in the Latvian language (Jēkabpils) and Polish (Krzyżbork). According to Polish sources (I write for short), Swedish-Lithuanian army had 7,000 troops (3,000 Swedes and 4,000 Lithuanians) Lithuanians stood on the left flank Swedish commanded them Krzysztof Zawisza. On the opposite side was 3,000 Russians (they stood on the right flank Russian-Lithuanian army) and less than 12.000 Lithuanians under the command Wiśniowiecki (12,000 it paper strength, the real number of Lithuanian troops is unknown, but the number of wagons which the Lithuanians lost indicates that it could be their only 6000). The battle began with an attack Swedish army (700 soldiers) on Wiśniowiecki troops. The Swedes were defeated and fled from the battlefield. Then Zawisza attacked Russians, Russians could not stand the impact and began to run away bumping into Wiśniowiecki Lithuanians creates confusion. After spending a Lithuanian-Russian troops from the field. Swedish-Lithuanian side she reached to the camp of the Lithuanian in which was campfollowers. Camp captured.Kcdlp (talk) 20:18, 27 November 2012 (UTC)Reply
Ok, so I'll change the title with includes of the Latvian and Polish names. From where are those sources initially based? Maybe it's hard to know but I think there's a connection between that Swedish charge on the Polish troops. Colonel Stakelberg tried to outflank the Polish and Lithuanian troops with his garnison force from Riga of approx 350 men. He charged with his own initiative (even though Lewenhaupt suggested him not to) sources differs here, according to Lewenhaupt that charge was a fiasco, however, other (according to this link I sent you) more reliable sources it went better causing some painful casualties before withdrawing. The Swedes also suggests that the Lithuanians fighting with them didn't participate that much in the fighting but instead some regiments turned their backs and walked away. Imonoz (talk) 21:27, 27 November 2012 (UTC)Reply
It was based on this website (in Polish). If you want I can ask about the source.Kcdlp (talk) 22:33, 27 November 2012 (UTC)Reply