Talk:Arrival (film)/Archive 1

Latest comment: 3 years ago by MapReader in topic The Arrival (1996 film)
Archive 1

Arrival's Plot

Plot v Narrative? "Linguist Louise Banks's daughter, Hannah, dies in adolescence from an incurable illness. Twelve extraterrestrial spacecraft appear at separate locations around the Earth. A U.S. Army officer, Colonel G.T. Weber, recruits Banks "

I know it's difficult what with the alien's (and then later, Banks') Tralfamadorian view of time, but isn't this confusing the plot (What Happens) with the narrative (What the Audience Sees)? Matt Whyndham (talk) 16:19, 10 December 2018 (UTC)

Plot write-up error - The daughter dies of a generic disorder not cancer. in the film when the main character is speaking with the daughter about the father leaving she mentions a genetic disorder. Cancer is never mentioned in the film. — Preceding unsigned comment added by 2620:72:0:A30:4D31:A474:F3A3:1A10 (talk) 18:13, 27 February 2017 (UTC)

I can't remember whether the specific illness was mentioned in the film or not. There are however multiple citations giving it as cancer, including the LATimes cited in the article, where this is specifically mentioned. I believe I saw an interview with Amy Adams where she said the same. IanB2 (talk) 18:52, 27 February 2017 (UTC)
The malady is identified only as "a rare disease", without greater detail. In the death scene Hannah has no hair, as if she's been receiving chemotherapy, and that is presumably the origin of the cancer attribution. But cancer is never mentioned, and there are other diseases that are treated with chemotherapy. (And for that matter, other diseases that cause baldness themselves.) Laodah 07:31, 28 November 2017 (UTC)
This was discussed further in the separate talk section below. I suspect the truth was that the film was made with the cast understanding the illness as cancer, which is how it got into the citations and the Adams interview, even though this is not stated in the film. Since the plot section is for setting out what actually happens in the film, it is right that the suggestion made below to remove the reference was implemented, some months back now, for our article. MapReader (talk) 09:11, 28 November 2017 (UTC)


Crboyer and Vmars, is it really Arrival's plot when this film is not released yet in United States officially?

IreneTandry (talk) 16:07, 13 October 2016 (UTC)

I don't know. Crboyer (talk) 17:13, 13 October 2016 (UTC)

The film has already premiered in other locations. While I can't confirm or deny that this plot is the film's official plot, it is justified in being present. Perhaps you could ping the user who added the info in the first place.-RM (talk) 17:29, 13 October 2016 (UTC)
I think it's just the plot distributors released, it'll likely be updated once it's official release.Vmars22 (talk) 23:53, 13 October 2016 (UTC)
The film has not had a commercial release anywhere. The plot was added on Oct. 10 here by an anon IP, sometime after the Venice premiere. It was completely inappropriate and a violation of core WP:FILM guidelines to have had a full plot — and an overwritten, more than 700-word version at that. --Tenebrae (talk) 13:48, 25 October 2016 (UTC)
I see nothing in WP:FILMPLOT that says anything about not adding a plot summary until after commercial release. If content is available, it can be added now, in so far as I understand the guidelines. But, yes, it is advised that it is less than 700 words unless particularly complicated. Bondegezou (talk) 14:34, 25 October 2016 (UTC)
Actually, it does say that: "The plot section describes the events of the original general release." So if there's been no original general release, there's no plot section, just a synopsis. --Tenebrae (talk) 23:24, 25 October 2016 (UTC)

Science magazine review

Good review in Science magazine, which spoke to linguists, who had a favorable reaction, and explained some of the linguistic principles that the movie included.

http://www.sciencemag.org/news/2016/11/linguists-new-sci-fi-film-arrival-cant-come-soon-enough
For linguists, the new sci-fi film Arrival can't come soon enough
By Brice Russ
Science
Nov. 11, 2016

“The linguistics was very good,” says David Adger, a linguist at Queen Mary University of London who specializes in syntax, the rules that govern sentence structure. “The portrayal of trying different hypotheses about the language, coming up with generalizations, and testing them out was spot on. It gave a good sense of the excitement of fieldwork on a new language, as well as of some of the frustrations.”

--Nbauman (talk) 16:39, 13 November 2016 (UTC)

That's a fluff piece, allowing a linguist or two to say a few feel-good things about their field. It's routine practice: hook into whatever pop crap is hitting the headlines and say something nice about it and about your field. This type of "outreach" faff gets academics promoted, but in the long run it only cements popular misconceptions and thereby the anti-intellectual alienation that gets demagogues elected. As for the actual linguistics in the actual movie, it is all rubbish, of course.137.205.100.185 (talk) 08:20, 8 December 2016 (UTC)
Ouch. I know it's a bit late three years later, but if you get this message from the future, or the past, whatever, and have my personal number, would you please care to elaborate, so as to share your wisdom with the unenlightened and alienated masses? Maybe, thanks to you, people will elect someone truthful and reasonable the next time! What I saw in that movie was miles ahead of any attempt at a depiction of the fundamentals of language in any work of fiction I've seen before, and according to the few flashforwards I could interpret in that regard, it's not going to be topped anytime soon in this day and age where Twitter has become the paradigm of communication.--Abolibibelot (talk) 04:46, 21 October 2019 (UTC)
I agree, the source seems legitimate and I've now added some other sources that say similar things to help back it up. --PaddyStarman (talk) 19:08, 3 March 2020 (UTC)

Stephen Wolfram's contribution

Stephen Wolfram was a consultant, and his son wrote much of the code in the movie, which he described in his blog:

http://blog.stephenwolfram.com/2016/11/quick-how-might-the-alien-spacecraft-work/
https://backchannel.com/i-had-one-night-to-invent-interstellar-travel-b2466882ef5c?gi=7e73be09588d
Quick, How Might the Alien Spacecraft Work?
November 10, 2016
--Nbauman (talk) 02:38, 14 November 2016 (UTC)

Oh brother...137.205.100.185 (talk) 08:22, 8 December 2016 (UTC)

flash forward

All of her visions were a flash forward, even before she came in contact with the heptapods? Bangabandhu (talk) 14:27, 26 November 2016 (UTC)

She didn't have any visions or flash forwards before she started learning the language. The opening shots of the film were a plot device - a flash forward by the movie itself - to plant the idea in viewers' minds that the sequences with the child were in the past, hence increasing the surprise when the true plot line is realised. There is lots of discussion about plot points on IMDb. IanB2 (talk) 15:27, 26 November 2016 (UTC)


I now think that the film's opening sequence is a true reminiscence, occuring after her daughter's death and, thus, many years after the aliens' arrival. This is a common device in movie making. The spoken words fit this theory. Unfortunately, other interpretations would fit too -- she could be thinking these thoughts at any point after the aliens' departure. This all amounts to OR but it is relevant if we are to choose appropriate wording for the article's plot section.

Perhaps we should change "In what appears to be a flashback," to something like "In the opening sequence," and, later in the sentence, we might add "in a voice-over, she says".

This might avoid the problem of supporting any particular theory. I haven't fully thought this through yet but I wanted to share it, in case others want to pick up this torch. Black Walnut (talk) 17:08, 27 February 2017 (UTC)

the film ends with Louise and Ian still discussing the possibility of having a child, who isn't at that point in time conceived, let alone born. Therefore it cannot, in the context of the plot and its timespan, be a 'flashback' or reminiscence, since we never get to the time from which the past events are being remembered. As a plot device it is intended to throw viewers off the scent of the real plot - that Louise will slowly come to be able to see the future. So it's a preview of a flashforward - and has to be a flashforward since the events within it take place after the time period of the storyline in the film, as do the later forward-sequences showing Louise with her child IanB2 (talk) 17:43, 27 February 2017 (UTC)
Or it can be argued that the main storyline is all a large flashback relative to the sequences at the beginning and end, which act as a framing device – in the voice-over Louise explicitly speaks in the past tense about the day they arrived, if I recall, so it should be clear from the beginning that the opening is set in the future.--Abolibibelot (talk) 04:53, 21 October 2019 (UTC)
The opening scene is clearly in the future from the events of communicating with the aliens, but it impossible to tell if it is meant to be a flash forward, a framing device for the rest of the film to be in flashback, or part of the time-warping knowledge that she gets from the aliens. There's no clear point, so it is better to not try to spell this out. --Masem (t) 04:59, 21 October 2019 (UTC)

Paradoxes

It would be interesting to discuss next paradoxes (and maybe add to article the explanation):
First let the arrival to begin on 01.06.2016 12:00 UTC. The Louise's call was on 28.06.2016 06:00 UTC. The banquet on which general Shang showed his mobile number was on 28.12.2017 00:00 UTC.
1) If Louise doesn't remember the call to Chinese general, who was calling to him during period 28.01.2016 06:00 UTC -- 28.06.2016 00:00 UTC?
2) What would happen if general Shang did not show her his mobile number?
37.52.42.124 (talk) 13:44, 5 February 2017 (UTC)

I think you need IMDb? This doesn't appear directly relevant to an encyclopaedia page on the film.

E.g. in article [1] there is illustration. Besides, I don't know how to discuss on IMDb (I assume at least the registration will be needed, and IMDb does not appear to be a scientific resource).37.52.42.124 (talk) 21:17, 6 February 2017 (UTC)
We cannot add anything to the article which is not sourced and there is not much point in us trying to "figure out" (speculate, i.e., original research) things like the paradoxes ourselves on the talk page, since the talk page is devoted to discussion on how to improve the article and OR is not allowed. You seem to want a "scientific" explanation for things in a fictional film dealing with fictional science (accessing her own future to affect her present is science fiction), sorry, that's not what we do here, and actually it's a waste of your time. Time paradoxes are not real observable phenomena, they're the result of time travel thought experiments (what if you could go back in time...). There is no scientific explanation for such things since they don't happen, as far as we know, in real life ZarhanFastfire (talk) 07:26, 26 February 2017 (UTC)
Is the time structure of the film a closed loop, mirroring the nonlinear script of the aliens? At the outset of the film, Louise has lost her daughter Hannah and is teaching at the university - at the end, she is ready to marry Ian even though she knows he will father Hannah and that Hannah will die early. So they are all living in a "hidden" looped timeline? Or ia the time continuum folded once the aliens arrive? 83.254.129.192 (talk) 20:58, 22 September 2017 (UTC)

Arrival's Plot & spoilers

Isn't there a rule on wikipedia about not providing spoilers in film plots? Yet the first sentence of the plot provides one. 2001:44B8:41CD:3800:A46B:45C:2603:AB38 (talk) 02:13, 28 February 2017 (UTC)

Have a look at WP:SPOILER, which explains Wikipedia's stance on plot spoilers. —Bruce1eetalk 06:32, 28 February 2017 (UTC)
Plots are not movie trailers and Wikipedia is not a fan based discussion board where people waste time and space creating elaborate banners shouting 'spoiler' before engaging in any discussion about a film currently playing. If you don't want to know what goes on in the first few minutes in a film, then don't read the first lines of a plot about the film, it's really that simple. ZarhanFastfire (talk) 06:42, 1 March 2017 (UTC)
In this case, it is as much of a "spoiler" as to say that Mona Lisa is smiling, or the Venus de Milo has no arms.--Abolibibelot (talk) 05:01, 21 October 2019 (UTC)

Cause of Hannah's death

An IP raised above the issue of what Hannah dies of. The article says "cancer", with a citation. This isn't what I heard in the film. This source says "Hannah will die of a rare illness that, the film suggests, was caused by her parents’ exposure to the aliens before Hannah was even conceived." This blog says "In the film, the dialogue clarifies that it’s an incurable genetic disease." Another blog has "Hannah dies from a 'rare and unstoppable' disease." I can't find any sources other than the one given that say it's cancer. Peter coxhead (talk) 16:49, 1 March 2017 (UTC)

Your claim doesn't really stack up, given that the quickest of web searches on the film including the word 'cancer' throws up dozens of hits, and the original formulation used in this article of "a rare form of cancer" was a direct quote from the first review of the film in the Hollywood Reporter after its release at the Venice Film Festival. What isn't clear is where the Reporter got the info from. It has however also been subsequently reported (or copied, perhaps?) by authoritative media sources across the world. IanB2 (talk) 19:22, 1 March 2017 (UTC)
Yes, I was wrong about other sources saying "cancer" – I wasn't searching with the right keywords. However, in spite of the number of times it's repeated, I'm pretty sure that nowhere in the film is this said. We have a responsibility to report what reliable sources say, even if they are wrong, but we also have a responsibility to challenge what they say if we think they are wrong and there are sources to back this. Peter coxhead (talk) 11:41, 2 March 2017 (UTC)
With so many reputable published sources, and with THR having been on the spot interviewing the key people at the film's preview launch, it is going to be a tough one finding authoritative evidence to the contrary? Also worth noting that the points made by the IP aren't necessarily contradictory - of illnesses likely to be caused by exposure to an alien substance, I would imagine cancer is top of the list; many cancers are incurable/unstoppable; some are rare; some forms of cancer are geneticly inherited. And it's just a fictional story, anyhow, with the cause being irrelevant to the plot. The article would work just as well without referring to the cause at all; if it isn't in the actual film, maybe that's the answer? Provided we are certain of that fact. IanB2 (talk) 20:17, 2 March 2017 (UTC)

Opening line of plot summary

"An introductory sequence shows linguist Louise Banks's daughter Hannah, who dies in early adulthood from an incurable illness."

I understand why this is here. But here are my problems with it:

  • Speaking generally, convoluted constructions like "An introductory sequence shows"... aren't great in plot summaries. In almost all cases, they're clunky to read and usually describe technical editing and structure, not plot.
  • To the first-time reader, "An introductory sequence..." appears redundant - they know it's the introduction because it's the first thing in the plot summary. They can't know, at this point, that it's really there to avoid suggesting that the scenes happen before the rest of the story. Even if you think this is it worth it for the "payoff", it's not a great reading experience.
  • And actually, considering the first-time reader will assume "An introductory sequence..." takes place before the rest of the story anyway, I'm not sure it's a great point of clarity. They will simply take from it the same meaning they would as if "In an introductory sequence..." weren't there.

I suggest one of two solutions:

  • remove the entire sentence (we lose no plot information this way - seriously - we just introduce the "flashforwards" a little later)
  • rewrite as "Louise Banks's daughter Hannah dies in early adulthood from an incurable illness." This doesn't commit us to a timeframe, and while readers will assume it happens before the other events, they will also assume this from the current, convoluted wording. Same effect, fewer words. Popcornduff (talk) 10:04, 25 September 2017 (UTC)


I'm learning towards having the line in there as you've written in the second bullet (with the addition of "Linguist" prior to "Louise" how it was prior to September 24?). I do agree that "An introductory sequence shows" isn't appropriate. Does "she has visions of herself with Hannah" in the second paragraph imply that everything surrounding Hannah occurs in the future? – Rhinopias (talk) 17:38, 25 September 2017 (UTC)

@MapReader: I have changed the final sentence, partially reverting your edit here because it's more clear what their "fate" is involving Hannah. Whether or not Popcornduff's suggestions are implemented, somewhere the plot should mention Hannah dies. – Rhinopias (talk) 17:50, 25 September 2017 (UTC)

Reception

Judging from the Reception section it would seem this movie is almost universally acclaimed. However, reading the majority of the IMDB reviews it seems this movie was mostly panned by regular viewers - at least by the people who took the time to write a review. Maybe this article needs to balance the praise of the reception section with a couple of quotes from people who thought the movie was crap.184.160.140.254 (talk) 23:14, 14 October 2017 (UTC)

Haha. Let's quote 'AnimeFan69' from IMDb, great idea for an encyclopedia. --SubSeven (talk) 05:21, 21 June 2019 (UTC)
 Yeah right! The movie is really crap! And I came here to say just that. It is really shallow boring crap. Completely nonsensical the way the US government and the general populace around the world etc. respond. It's all upside down. The worst is the nonreciprocal "romance" between the sleazy physicist and the language chick. This garbage slimeball physicist is really shit.
 Maybe you can quote me here as a reference. I'll add my signature:
 95.90.201.105 (talk) 22:41, 20 June 2019 (UTC)
   PS: How does the fucking indentation work here? Wiki Syntax is garbage.
   95.90.201.105 (talk) 22:42, 20 June 2019 (UTC)
   PPS: Okay, now the second half of the movie seems to start getting more interesting. I will see. But fuck this unintelligent physicist.
   95.90.201.105 (talk) 22:49, 20 June 2019 (UTC)

What did she say to General Shang?

What were the words Shang's wife said to him on her deathbed, which Louise Banks repeated to him over the phone? Did Amy Adams pronounce the Mandarin clearly enough that someone could translate them? This information could augment the article. Thanks for your time. Twixter (talk) 04:32, 6 November 2017 (UTC)

It's already in the article, in the production section (it doesn't belong in plot since there is no translation in the actual film, and the meaning isn't part of the storyline) MapReader (talk) 05:25, 6 November 2017 (UTC)

In war, there are no winners...we only have widows. Karizmaondis1 (talk) 21:26, 1 January 2018 (UTC)

Reed

I removed his review. The man has one of the worst reputations as a reviewer and doesn't belong on this page. — Preceding unsigned comment added by 128.84.125.249 (talk) 05:38, 29 November 2017 (UTC)

Identify correct flashback points in plot summary, current version does not identify them

Thanks for your edits at Arrival. The film makes a notable distinction in its narrative between premonition time and the depicted time of events as they transpire. The preamble to the film is the fulfillment of one of her premonitions of the death of her child, which is unknown to the film watching audience as being a premonition until the film develops further. Since Wikipedia does not protect spoilers, this information about the fulfillment of the premonition should be included in some way in the first paragraph of the plot summary as useful to readers. JohnWickTwo (talk) 12:45, 3 March 2018 (UTC)

The issue is not spoilers. The plot section of a WP article should set out what happens, rather than any individual editor's interpretation, which would be WP:OR. Your "premonition dating back several years" is both a contradiction and an assumption. There is nothing in the introductory sequence that indicates it is a premonition; indeed the actor's voiceover suggests it is a retrospective. And the remaining parts of your edit were unnecessary. What is really needed is a return to the An introductory sequence.. formulation of the article, which had the advantage of avoiding edits that attempt to impose their own interpretation of events, as did yours. MapReader (talk) 12:51, 3 March 2018 (UTC)
There is no WP:OR in the edit I have placed. You appear to be stating that the film makes no distinction between premonition time and the depicted time of events as they transpire during the larger portion of the film. Her premonition of the death of her child frames the entire film, the very start of the film and the very end of the film, and it would be useful to included this in the first paragraph of the plot summary. There is no WP:OR in this edit. Her premonitions are a part of the film. JohnWickTwo (talk) 13:01, 3 March 2018 (UTC)
The premonitions are certainly part of the film. But the introductory sequence isn't necessarily one of them; that is simply your assumption. Stick to describing what happens on screen.MapReader (talk) 13:04, 3 March 2018 (UTC)
You are listed as the top editor of this article and it is significant to know that this is not my assumption but a part of the film as made by the director. The death of her child frames the entire film at the very start and at the very end. Her premonition is that she will marry her co-worker, that they will have a child, that their child will die, and that he will leave her. You appear to be protecting this as a spoiler to the film which is against WP:Spoiler policy, which does not recognize the protection of spoilers on Wikipedia. Use your own words to describe the premonition's importance to the event of the death of the child and to the film as a whole in the first paragraph of the plot section if you do not feel my version was accurate. It was the director's choice to edit in the premonition of the death of the child as the first scene of the film and not my assumption. It is the director's choice to present the fulfilled premonition as being the first scene of the film. JohnWickTwo (talk) 13:19, 3 March 2018 (UTC)
All true, except for the statement that it was a premonition, which is your personal conclusion. The voiceover suggests that it was a retrospective, narrated after all the events of the film had taken place. My view is that the premonitions don't start until later in the film, once she starts working on the alien language. In any event, anything that needs to be debated isn't storyline but OR. MapReader (talk) 13:24, 3 March 2018 (UTC)
I've just noticed that you did adapt the language there just now which is useful. I meant to write 'fulfilled premonition' above but you understood my meaning. Your comment above that 'once she starts working on the alien language' is more strongly stated here than in the plot summary and it would be nice if you could use something like your wording here in the article itself. Its not OR to include this since her study of the alien language appears to be directly related to her starting to experience the premonitions. JohnWickTwo (talk) 13:41, 3 March 2018 (UTC)
Absolutely. The key point here is, however, that the film doesn't (in my view) start with a premonition. Hence the problem with your original edit. The problem with your suggestion, however, is that you are not following the storyline, which doesn't 'reveal' that the child sequences mid-film are premonitions until near the end. Certainly WP should not exclude spoilers from the plot, but neither should 'explanations' be inserted earlier into a storyline than they emerge in the actual film. MapReader (talk) 13:46, 3 March 2018 (UTC)
Word this as best you can. Following a storyline with multiple flashbacks is sometimes best done by summarizing them in time sequence when summarizing a 2-hour film in 400 words. Our local library had a copy of the dvd which records the following sequence of scenes in the film with their approximate time stamps. She first appears with her child after having it with a husband in the first 10 minutes of the film. Then flashback to her as a single unmarried professor teaching class when the aliens first arrive while she is still single and without child. At approximately 30 minutes into the film she first meets her future husband. At 60 minutes into the film she experiences her first premonition while starting to learn the alien language. More premonitions lead to world cooperation, and she eventually marries and has the child, and the film comes full circle to the introductory sequence at the start of the film. If you prefer your version of the storyline, then indicating the flashback points would help the plot summary. The current version does not indicate these flashback points in the plot summary. JohnWickTwo (talk) 12:22, 4 March 2018 (UTC)

The problem with "An introductory sequence..." is that it isn't clear to the uninitiated why this is written, as all films have introductory sequences. It appears redundant, and doesn't actually clarify anything. Popcornduff (talk) 12:25, 4 March 2018 (UTC)

I see where you are coming from. However experience with this page is that the "introductory sequence..." formulation is stable, until it is removed. Thereafter editors arrive to introduce their own interpretation as to what the opening sequence of the film - which is clearly separate from the main narrative - actually means. As has happened in this case. Hence the advantage in flagging the separateness of the opening sequence in the article, whilst leaving readers to draw their own conclusions, as does the film. MapReader (talk) 12:53, 4 March 2018 (UTC)

Reverted edit 20191021

This edit I just made was quickly reverted. It happens A LOT on english Wikipedia, and is very frustrating. At least for once I got an explanation: "Unneccessary details, and the first part is wrong (the film is not a flashback)". In this case I'm pretty sure that what I changed or added (not much in volume) was for the better. As it is, the introduction makes no sense. Louise's voice-over explicitly speaks of the events narrated in the movie's main storyline in retrospect, there's no doubt that this scene is set in the future, so it can be considered (it is just a matter of perspective) that the main storyline is itself a long flashback relative to that scene – although the very notion of time exposed in the movie makes such distinctions irrelevant. Also, "a winner take all game" without hyphens is confusing, and unless it's a particularity in english which I'm not aware of (like "species" or "series" or "star wars"), "spacecrafts" and "crafts" should have a plural mark if there are twelve of them, shouldn't they? Anyway, there goes another hour of tedious work... Why bother contributing if it systematically gets discarded with a flimsy justification, or most often no justification at all ?--Abolibibelot (talk) 05:28, 21 October 2019 (UTC)

Re things like flashback/flashforward, see above sections - the narrative ordering of the film makes it difficult to know if we are seeing a flashback/flashforward from the narrative or if we are seeing her stream of consciousness. It is best to leave that vague. "Spacecraft" is both singular and plural ("spacecrafts" also is allowed, but there's no hard rule on that). The "winner take all" however is a fair change. --Masem (t) 13:30, 21 October 2019 (UTC)

Incorrect punctuation in Plot section

For example, there's no need for a comma in "Banks suggests that the full message is split among the twelve craft, and the aliens want all the nations to share what they learn" - there's no list and there's no pause in the flow. I tidied up the punctuation but my changes were reverted. Please review my changes and let me know what you think. Thanks. Zin92 (talk) 21:37, 21 February 2020 (UTC)

The comma use you removed looks like the type of optional commons that help with phrasing and comprehension even though they are fundamentally not necessary. MOS:COMMA allows for the needed flexibility for comprehension. We, obviously, just don't, want too many, commas, like this, sentence. --Masem (t) 21:57, 21 February 2020 (UTC)
Sorry but I can't see anything in MOS:COMMA allowing for flexibility for comprehension - can you point me at it? Many thanks Zin92 (talk) 06:36, 5 March 2020 (UTC)

GA Review

This review is transcluded from Talk:Arrival (film)/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Cavie78 (talk · contribs) 21:06, 26 May 2020 (UTC)


Lead

  • "and its exploration of communicating with extraterrestrial intelligence" -> "and its exploration of communication with extraterrestrial intelligence"
  • I'm not sure there's anything particularly controversial in the lead that requires citations, but if you chose to leave them in, source 4 should appear after a mark of punctuation.
  Done all. Rusted AutoParts 00:55, 27 May 2020 (UTC)

Plot

  • "hey both begin researching" You've just mnentioned the two aliens, so you should clarify that you mean Banks and Donnelly here
  Done Rusted AutoParts 00:55, 27 May 2020 (UTC)
  • "one of the aliens ejects Donnelly and Banks, knocking them unconscious" Could you clarify what you mean here? Into the armosphere? How do they survive?
  Done Rusted AutoParts 00:55, 27 May 2020 (UTC)
  • "present throughout the message, and that the writing occupies exactly one twelfth of the 3D space in which it is projected" Is this the "extremely complex" message from earlier? The message is projected?
I believe the projected description refers to the space the message exists in, not that the message is projected. Rusted AutoParts 21:28, 27 May 2020 (UTC)
  • "Abbott is dying from the explosion" -> "Abbott is dying as a result of the explosion"
  Done Rusted AutoParts 00:55, 27 May 2020 (UTC)

Development and pre-production

  • "Eric Heisserer had been introduced to the story through another of Chiang's stories" -> "Screenwriter Eric Heisserer had been introduced to the story through another of Chiang's stories"
  • "and had begun reading through Chiang's collected works when "Story of Your Life" emotionally rocked him and drove him to getting the story to film to share with a wider audience" This could be worded better. Suggest -> "and had begun reading through Chiang's collected works when "Story of Your Life" had a "profound emotional effect" on him.[add cite due to quote] As a result, he decided to try and adapt the story into a film script as he wanted to share it with a wider audience
  • "After writing an initial script, it took several years of trying to pitch it for production before anyone would show interest, and he nearly had given up on the idea" Could also be worded better. Suggest -> "After writing an initial script, Heisserer pitched it to production companies for several years without receiving any interst and nearly gave up on the project"
  • "Eventually, Dan Levine and Dan Cohen of 21 Laps Entertainment expressed interest in Heisserer's script"
  • "One of those that 21 Laps approached" -> "One of the directors that 21 Laps approached"
  • "Villeneuve changed the title, as he felt the original title sounded"
  • "Heisserer had made several adaptions from "Story of Your Life" in his original screenplays and into the final script, the largest being that" "Adaptions"? I assume you mean adaptations, but I think "changes" would be better -> "Heisserer had made several changes from "Story of Your Life" between writing his original screenplays and the final script, the main one being that"
  • "helped to drive tension and conflict needed for a film" -> "helped to create the tension and conflict needed for a film"
  • "to prepare for the film" -> "to prepare for her role" (to avoid repetition of "film"
  Done all Rusted AutoParts 20:59, 27 May 2020 (UTC)

Filming

  • "The team took some time to find the right site to represent the landing" What landing? Clarify
  • "Most of the filming that did not involve the exterior of a ship was done indoors on stages" Can you clarify what you mean here? Are you specifically talking about the alien ship that appeared over the US? Do you mean a [[Sound stage]?
  • "Cinematographer Bradford Young was sought out by Villeneuve as he was looking for a cinematographer" No need to use cinematographer twice. Either remove the first one, or swap the second for "someone"
  • "state of mind at a given time" -> "state of mind at a given moment" (avoid repetition of "time")
  Done all Rusted AutoParts 21:02, 27 May 2020 (UTC)

Visual effects

  • "big influence on the look of the film was from the works of artist James Turrell"
  Done Rusted AutoParts 16:04, 28 May 2020 (UTC)
  • "particularly for the look of the meeting room" -> "particularly the design of the meeting room"
  Done Rusted AutoParts 21:09, 27 May 2020 (UTC)
  • "and stated the biggest challenge for them was the sequence of Louise and Ian first entering the alien craft" -> "and stated that the biggest challenge for them was the sequence in which Louise and Ian first enter the alien craft"
  Done all Rusted AutoParts 21:09, 27 May 2020 (UTC)

Linguistics

  • "Both the book and the screenwriting required the invention of a form of alien linguistics" This sounds a little odd - how do they differ?
I don't think the sentence is making a distinction of difference, just that it required inventing a non existent set of linguistics. Rusted AutoParts 21:09, 27 May 2020 (UTC)
  • "the protagonist's workplaces" The aliens? The scientists?
  Done Rusted AutoParts 16:05, 28 May 2020 (UTC)
  • "Heisserer said at the Alamo Drafthouse's Fantastic Fest premiere at the end of September 2016" -> "Heisserer said at the Alamo Drafthouse's Fantastic Fest premiere of Arrival at the end of September 2016"?
  Done Rusted AutoParts 21:09, 27 May 2020 (UTC)

Music

  • Ok

Release

  • "acquired Australian distribution rights, as well as other distributors like Spentzos Films for Greece" -> "acquired Australian distribution rights. Spentzos Films acquired distribution rights for Greece"
  Done Rusted AutoParts 21:15, 27 May 2020 (UTC)

Home media

  • Ok

Box office

  • Following receiving its eight Oscar nominations
  Done Rusted AutoParts 21:15, 27 May 2020 (UTC)

Critical response

  • "on 52 critics" -> "on 52 reviews"
  Done Rusted AutoParts 21:15, 27 May 2020 (UTC)
  • "yet unfolds in an unwavering tenor of chest-tightening excitement." -> "yet [it] unfolds in an unwavering tenor of chest-tightening excitement."
  Done Rusted AutoParts 21:15, 27 May 2020 (UTC)
  • "Forrest Wickman of Slate was more mixed on the film" -> "Forrest Wickman of Slate had a more mixed opinion of the film"
  Done Rusted AutoParts 21:15, 27 May 2020 (UTC)
  • "but often comparing it to Christopher Nolan's Interstellar in an unfavourable way" I'm not sure this is true. Wickman says "And like Interstellar, Arrival is only intermittently stellar" and "it is strange in just about all the ways that Interstellar is", which is to say it's the same rather than worse?
I do feel it is a fairly unfavourable comparison giving the mixed opinion he had of the film, and making his Interstellar comparison it's in essence a slight to Arrival. Rusted AutoParts 21:15, 27 May 2020 (UTC)
"comparing it to Christopher Nolan's Interstellar in an unfavourable way" suggests that he thinks Interstellar is a better film, but that isn't what he's saying - he says they're similar and both are only ok Cavie78 (talk) 08:15, 28 May 2020 (UTC)
Does this work? "but often making similar criticisms he made towards Interstellar"? Rusted AutoParts 16:13, 28 May 2020 (UTC)
  • "and was critical" -> "and also being critical"
  Done Rusted AutoParts 21:15, 27 May 2020 (UTC)

Response from linguistic experts

  • "had a favourable view of the accuracy of the linguistics in Arrival,"

""  Done Rusted AutoParts 21:20, 27 May 2020 (UTC)

  • "the film skipped the realistic build from easier words to more abstract ones" Clarify what you mean here
Would this work? "She also commented on feeling the film skipped the progression of simplistic phrases to more abstract sentences" Rusted AutoParts 21:20, 27 May 2020 (UTC)
I think you're trying to say "She also felt the film oversimplified the process of translating the aliens' language, skipping straight from Banks establishing the basic vocabulary of the language, to her being able to understand abstract concepts such as "weapon"."?
I have put it that way. Rusted AutoParts 19:05, 31 May 2020 (UTC)

Analogies with Mahayana Buddhism

  • "similarly to the bodhisattva's teachings" -> "similar to the bodhisattva's teachings"
  Done Rusted AutoParts 21:23, 27 May 2020 (UTC)
  • "opens to a non-dualistic understanding of life and death and liberates from fear" Not sure what you mean here by "opens"
Would "show" in place of "opens" work? Rusted AutoParts 21:23, 27 May 2020 (UTC)
  • There is far too much from this section that is lifted wholesale from the journal article. Although quotes are used for "deeper, more sophisticated understanding of reality" the rest of the section, including the Thich Nhat Hanh are directly from the article. What are the quotes for? It seems odd to have such lengthy quotes in the middle of this section, especially when they are really quotes within quotes
Are you looking for the quote to be removed from the page? Just asking for clarification on what is being sought done here. Rusted AutoParts 21:28, 27 May 2020 (UTC)
My point is that large parts of this section simply repeat chunks of the journal article. You should synthesise the meaning of the article rather than repeating chunks verbatim. It reads a bit to me like whoever added the content didn't really understand the journal article. If, for example, you feel that the journal article says the film's plot is entirely consistent with a central tenant of Buddhism, then you *may* want to repeat that tenant, otherwise not so much. Having thought about it a bit more though, undue prominence seems to be given to this theory. It might be better to scrap this section, which relies on a single journal article, and merely mention it in Critical Response Cavie78 (talk) 08:15, 28 May 2020 (UTC)
@MapReader: would you have any ideas on how to integrate this section into Critical Response? Rusted AutoParts 19:31, 31 May 2020 (UTC)
Having looked at the linked article, the argumentation seems somewhat thin, and I don’t see a case for retaining this separate section. The plot point that the “flashbacks” turn out to be “flashforwards” is already covered elsewhere in the article. While the citation suggests that this has similarities with Buddhas’ abilities to see everything regardless of time, there is no evidence given - other than the original author’s Chinese ethnicity - to suggest that the concept within the film was derived from Buddhism, rather than simply happening to reflect it (if there is an interview with the author where he states explicitly that he drew concepts from Buddhism, that would be a different matter). You might just as well draw a parallel with the Christian/Jewish/Islamic god’s supposed omniscience. I think the editor who included all this has got somewhat carried away with its significance. Personally I would delete the whole section as tangential. Indeed the most interesting point is the similarity drawn with the other film Melancholia. MapReader (talk) 20:48, 31 May 2020 (UTC)
I have deleted the section as a whole, and the referenced sentence about melancholia I have put into Critical Response. Would likely need a tinker to sound more about the comparison. Rusted AutoParts 00:38, 1 June 2020 (UTC)

Accolades

  • "At the 89th Academy Awards, it would win" -> "At the 89th Academy Awards, it won"
  Done Rusted AutoParts 21:23, 27 May 2020 (UTC)

See also

  • This section seems a little odd. Why is Ensō there? Why are there cites for some articles and not others?
Seems mostly a collection of themes, concepts or stories that inspired or are similar to Arrival. I've elected to remove it. Rusted AutoParts 21:32, 27 May 2020 (UTC)

Images

  • Look good with appropriate licences
I think that's it from me (copvio tool shows an 89% match with a blog, but the blog looks to have copied text from our article, not the other way round). Placing on hold Cavie78 (talk) 14:59, 27 May 2020 (UTC)
Thanks Rusted AutoPart and MapReader. I think the recent edits have made for a much better article (I slightly reworded the reference to Interstellar - hope that's ok). Happy to promote - congrats! Cavie78 (talk) 11:21, 1 June 2020 (UTC)
Thanks. I did a lot of work to pull this article into shape when the film came out, and am way ahead as top editor in terms of edits, so I’ll take some of the credit for the GA, even though Rusted has added lots of content and taken it across the line! TVM for all the hard work of reviewing :) MapReader (talk)…

How did you find and upload the movie poster without copyright issues?

I'm a newer editor looking to create a Wikipedia page for a film and I was wondering where you found the poster and how it was uploaded without copyright issues. Please explain. Factfanatic1 (talk) 22:02, 6 June 2020 (UTC)

A poster can be uploaded under fair use copyright. You should be able to see the license on the poster by clicking on it. The rationale: “Main infobox. The image is used for identification in the context of critical commentary of the work, product or service for which it serves as poster art. It makes a significant contribution to the user's understanding of the article, which could not practically be conveyed by words alone. The image is placed in the infobox at the top of the article discussing the work, to show the primary visual image associated with the work, and to help the user quickly identify the work, product or service and know they have found what they are looking for. Use for this purpose does not compete with the purposes of the original artwork, namely the creator providing graphic design services, and in turn the marketing of the promoted item.” Keep in mind it will not be able to be used on other articles other than the film the poster is for. Rusted AutoParts 22:11, 6 June 2020 (UTC)
@Rusted AutoParts: I can use any image from Google Images? Where do you recommend I get the movie poster images from? Factfanatic1 (talk) 22:17, 6 June 2020 (UTC)
You can find a good quality film poster through Google. Rusted AutoParts 22:22, 6 June 2020 (UTC)
If you do add a poster to an article make sure include a full link to where you got the original. Make sure to use the official theatrical release poster and not one of the variant posters, or teaser posters.
I find http://impawards.com very useful because even though Wikipedia only includes low resolution images, they usually have very high resolution images that allow you to check the small print in the billing block if necessary. -- 109.77.203.218 (talk) 02:24, 7 June 2020 (UTC)

The Arrival (1996 film)

There should somewhere be mention of: The Arrival (1996 film), otherwise some might think this is the only one. Gah4 (talk) 19:33, 2 August 2020 (UTC)

Then do it in the normal way with a disambig link at the top. “See also” is for related topics. MapReader (talk) 19:44, 2 August 2020 (UTC)