Talk:Acehnese language/Archive 1

Archive 1

Untitled

Acehnese is the correct spelling for the language name. Achinese is obsolete. Eagleswings 12:28, 14 April 2006 (UTC)

Yes, you are right. I am an Acehnese man. Si Gam Acèh (talk) 10:07, 21 May 2008 (UTC)

Malay, Achinese, French, and English vocabulary. With a concise Malay grammar By A J W. Bikkers

http://books.google.com/books?id=C4sCAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=PHo9AAAAIAAJ&pg=PA137#v=onepage&q&f=false

Rajmaan (talk) 22:24, 13 April 2013 (UTC)

Woordenboek der Atjehsche taal (1889)

https://archive.org/details/woordenboekdera00unkngoog

https://archive.org/details/woordenboekdera01langgoog

https://archive.org/details/woordenboekdera00langgoog

Rajmaan (talk) 14:08, 9 March 2014 (UTC)

The historical place of Acehnese: the known and the unknownmore by Graham Thurgood

The historical place of Acehnese: the known and the unknownmore by Graham Thurgood

http://www.academia.edu/2875654/The_historical_place_of_Acehnese_the_known_and_the_unknown

http://www.ari.nus.edu.sg/docs%5CAceh-project%5Cfull-papers%5Caceh_fp_grahamthurgood.pdf

http://bahasaaceh.files.wordpress.com/2010/02/sidwell-acehnese-and-the-aceh-chamic-language-family1.pdf

http://www.newsreview.com/chico/language-barrier/content?oid=305699


http://csuchico.academia.edu/GrahamThurgood

http://www.csuchico.edu/~gthurgood/GWT%20CV%20SEA.doc

Rajmaan (talk) 07:16, 8 April 2014 (UTC)

http://books.google.com/books?id=MBGYb84A7SAC&pg=PA52&lpg=PA52&dq=graham+thurgood+acehnese&source=bl&ots=wN3K-wZfEA&sig=aFDVZ_qr4ZsWQo3agSK769LgeOI&hl=en&sa=X&ei=6qFDU_vPBsn22QWRsYCgBQ&ved=0CDEQ6AEwBA#v=onepage&q=graham%20thurgood%20acehnese&f=false

Sources

Quetions on how such a small group of Cham refugees managed to change the language of the entire Aceh

http://books.google.com/books?id=PfF8Y9nZE3oC&pg=PA7#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=PfF8Y9nZE3oC&pg=PA8#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=PfF8Y9nZE3oC&pg=PA19#v=onepage&q&f=false


http://books.google.com/books?id=B8WEDx_eX5EC&pg=PA61#v=onepage&q&f=false

http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/arch_0044-8613_1988_num_35_1_2434

http://books.google.com/books?id=MBGYb84A7SAC&pg=PR11#v=onepage&q&f=false

http://www.academia.edu/5910169/Proto-Chamic_and_Acehnese_mid_vowels_towards_Proto-Aceh-Chamic

http://www.ari.nus.edu.sg/docs%5CAceh-project%5Cfull-papers%5Caceh_fp_grahamthurgood.pdf

http://www-personal.umich.edu/~jlawler/acehnesequestions.pdf

http://www.sabrizain.org/malaya/library/acehnesegrammar.pdf

http://www.acehbooks.org/

Orthography

http://books.google.com/books?id=Pa9BAAAAQBAJ&pg=PA136#v=onepage&q&f=false


http://www.ling.hawaii.edu/ldtc/languages/acehnese/

Rajmaan (talk) 17:31, 8 July 2014 (UTC)

Italic text== Acehnese manusripts ==

http://guides.lib.umich.edu/islamicmsstudies/onlinecollections

https://eap.bl.uk/project/EAP229

https://eap.bl.uk/project/EAP329

Rajmaan (talk) 20:55, 2 August 2014 (UTC)

Does <eu> represent /ɨ/ or /ɯ/?

The article says <eu> represents /ɨ/, but then in a table right afterwards, it says it's /ɯ/. Which is it? Snorepion (talk) 22:09, 29 November 2018 (UTC)