Marianna Debes Dahl (born 24 November 1947) is a Faroese writer. She was born in 1947 in Vestmanna and grew up in Tórshavn. She trained as a school teacher in 1975 and worked in that capacity for some years, but now is a full-time writer; she has also prepared broadcasting material for Faroese radio (Kringvarp Føroya).[1] She was the president for the Association of Writers of the Faroe Islands from 1980 to 1981, being the first woman to hold this post.[2] She was also the first woman to write an autobiography in Faroese, which she published as Úti á leysum oyggjum (Out on loose islands) in 1997.[3]
Marianna Debes Dahl | |
---|---|
Born | Vestmanna, Faroe Islands, Denmark | 24 November 1947
Occupation | Teacher, writer |
Notable awards | Barnamentanarheiðursløn Tórshavnar býráðs 1978 Burtur á heiði |
Bibliography edit
She has worked in a number of different genres. Since her debut in 1975 she has written books for small children, children, youth and adults. She has written short stories, novels, travelogues, plays, and translations. Her first book was the children's book Burtur á heiði, which she wrote for a competition and won. In 1978 she received the Barnamentanarheiðursløn Tórshavnar býráðs, a cultural prize of Tórshavn City Council bestowed for material written for children and awarded annually in September since 1976.
Novels edit
- Lokkalogi, Forlagið Fannir, 1984
- Onglalag, 1986
- Faldalín, 1988
- Vívil, 1992
Autobiographies edit
- Úti á leysum oyggjum, 1997
Short stories edit
- "Millumleikur", 1978
- "Fløkjan", 1978
- "Lepar", 1980
- "Síðsta skúlaárið", 1980
Children's books edit
- Burtur á heiði, 1975
- Dirdri, 1979
- Skilnaður, 1981
Books for small children edit
- Bjarta og snigilin, 1983
- Døgg er dottin, 1984
- Hanna og Hóri, 1984
- Hóri letur upp, 1986
- Sturli súkklar, 1985
- Alvi er og ferðast, 1986
- Tunnuflakin, 1990
Picture books edit
- Sonurin, 1990 (La Filo in Esperanto)
Books for teaching in the Faroese language for children edit
- Ása fer í skúla, 1983
Travelogues edit
- Latið altíð sólina skína, 1982
Plays edit
- Skálatoftir, 1979 (written together with J.S. Hansen)
- Bardagabørn, 1990
Translations edit
- Uppreisnin, 1982, stories from South Africa
Translated and edited radio plays for Kringvarp Føroya's radio edit
- Victor (about the singer Jara from Chile)
- Monir (from Iran)
- Chico Mendes (from Brazil)
- Miriam Makeba (from South Africa)
- Menn undir sól (from Palestine)
- Zosia (stories from the Soviet Union from the World War II)
- Tað langa brævið (from Senegal)
- Edith Piaf (from France)
Awards edit
References edit