Joseph Bovshover (Yiddish: יוסף באָװשאָװער; Polish: Józef Bowszower; Russian: Иосиф Бовшовер; 1873–1915), also known as Yoysef Bovshover and under pseudonyms Basil Dahl and M. Turbov, was a Yiddish-language poet, essayist, and translator of Russian-Jewish descent. Emma Goldman described him as being a "high-strung and impulsive man of exceptional poetic gifts."[1]

Joseph Bovshover
יוסף באָװשאָװער
Bovshover photographed in 1911, New York City
BornSeptember 30, 1873
DiedDecember 25, 1915(1915-12-25) (aged 42)
Other namesBasil Dahl, M. Turbov
Occupations
  • Poet
  • essayist
  • translator
MovementAnarcho-communism

Selected works edit

  • Poetishe verk (Yiddish: פּאָעטישע װערק; "Poetic works") (1903)
  • Lider un gedikhte (Yiddish: לידער און געדיכטע; "Songs and poems") (1907)
  • Bilder un gedanken (Yiddish: בילדער און געדאַנקען; "Pictures and ideas") (1907)
  • Gezamlte shriftn: poezye un proze (Yiddish: געזאַמלטע שריפֿטן׃ פּאָעזיע און פּראָזע; "Collected writings: poetry and prose") (1911, reprinted in 1916)
  • Shaylok (1911–1912)
  • Geklibene lider (Yiddish: געקליבענע לידער; "Collected poems") (1918 and 1931)
  • To the Toilers and Other Verses (1928)
  • Lider (Yiddish: לידער; "Poems") (1930)
  • Lider un dertseylungen (Yiddish: לידער און דערצײלונגען; "Poems and stories") (1939)

References edit

  1. ^ "Living My Life/Volume 1". Wikisource. Retrieved 9 May 2021.

Further reading edit