Diarmuid Ó Gráinne (10 May 1950 – 28 August 2013) was an Irish-language writer and journalist from the County Galway Gaeltacht. He wrote for the newspaper, Lá and featured on Raidió na Gaeltachta. He released a number of books, perhaps best known works are his semi-autobiographical novel writings An Traimp and Muintir na Coille.
Diarmuid Ó Gráinne | |
---|---|
Born | 10 May 1950 Aill an Phréacháin, Na Forbacha, County Galway, Ireland |
Died | 28 August 2013 Renmore, Galway, County Galway, Ireland | (aged 63)
Occupation | Writer, journalist, farmer, teacher |
Nationality | Irish |
Genre | Fiction, poetry, philosophy, criticism, translation |
Subject | modern Irish prose |
Notable works | An Traimp, Muintir na Coille |
Spouse | Caitlín Ní Shíthigh |
Ó Gráinne was strongly influenced by his fellow Connemara-man, Máirtín Ó Cadhain whose death he felt left a hole in the leadership of the Irish-language movement. Ó Gráinne also became interested in some Continental European authors, translating writings by or autobiographies about Karl Marx, Albert Camus and Friedrich Nietzsche into Irish.
Bibliography
editCriticism
edit- An Dá Mháirtín (Comhar: 1990)
Novels
edit- An Traimp (Cló Iar-Chonnacht: 1991)
- Brionglóidí briste (An Clóchomhar Teoranta: 1991)
- Cloch Scoiltí (Coiscéim: 2002)
- An Drochshúil (Coiscéim: 2002)
- Muintir na Coille (Coiscéim: 2011)
Poetry
edit- Spéir thoirní (Coiscéim: 1993)
- Spealadh an drúchta (Coiscéim: 1995)
- Coill chríon na bhForbacha (Coiscéim: 2001)
Short-stories
edit- Céard a dhéanfas tú anois? (Coiscéim: 1997)
Philosophy
edit- Ó Rinn go Sáil, I (Coiscéim: 2010)
- Ó Rinn go Sáil, II (Coiscéim: 2012)
- Ó Rinn go Sáil, III (Coiscéim: 2013)
Miscellaneous
edit- Karl Marx (Coiscéim: 1993) translation of Caroline Seaward
- A scéal féin – Máire Phatch Mhóir Uí Churraoin (Coiscéim: 1995)
- Peait Phádraic Tom Ó Conghaile – A scéal féin (Coiscéim: 1997)
- Friedrich Nietzsche: Saol agus smaointeachas (Coiscéim: 1997)
- Doirse éalaithe (Coiscéim: 2004)
- Fágann marbh láthair (Coiscéim: 2006)
- An dorn iata (Coiscéim: 2007)
- Cúba agus Castró (Coiscéim: 2009)
- An Strainséara (Coiscéim: 2012) translation of L’Étranger by Albert Camus
External links
edit- Diarmuid Ó Gráinne Archived 7 December 2016 at the Wayback Machine at Writing.ie
- Ó Gráinne, Diarmuid at Ainm.ie