Boris Chindykov (born August 1, 1960, vil. Balday, Chuvash ASSR, USSR) - Chuvash playwright, novelist, poet, essayist, translator.

Boris Chindykov
BornBoris Borisovich Chindykov
(1960-01-08)8 January 1960
village Baltai, Yadrinsky District, Chuvash Republic, USSR
Occupationwriter, poet, translator
LanguageChuvash, Russian
NationalityChuvash
Notable worksBlackberries along the fence

Member of the Writers' Union of USSR (1990). Laureate of the State Prize of the Chuvash Republic in the field of literature and art. (1993, "Blackberries along the fence" (Chuvash: Çатан карта çинчи хăмла çырли)[1]

Biography edit

Born in Aug. 1, 1960 in the village Balday (Yadrinsky District, Chuvash Republic).

In 1984 he graduated from the Moscow Maxim Gorky Literature Institute.

In 1985-1988 - Literary adviser of the Union of Writers of the Chuvash Republic, both supervisor department of literary criticism and journalism magazine "Tӑvan Atӑl)." In 1994–1997. chief editor of "The Face of Chuvashia."

He publish a newspaper "Avan-i" (1990-1993) And "Advertisements and announcements" (1992-1993, now "Express Mail", Cheboksary).

In 1996–2007 years he worked in Moscow in the Turkish travel agencies as translator, advertising manager and director.

In March and October 2009, he worked as chief-editor "Tăvan en" / Native Land, edition of "TE" of the local newspaper picked up the Republican "Shupashkar en haçachĕ" / Newspaper Cheboksary region, began to produce an annex to the main edition - "Pricheboksare" (in Russian).

Translated by different authors with the Chuvash and Turkish to Russian, also from English, Russian, Turkish languages into Chuvash.

Works edit

Books edit

  • «Чӳк уйăхĕ» («November», novels, 1987);
  • «Çурçĕр хыççăнхи апатлану» («Dinner after midnight», drama, 1992);
  • «Urazmet» (tragedy, 1993);
  • «Çатан карта çинчи хура хăмла çырли» («Blackberries along the fence», play, 1995);
  • «Хура чĕкеç» («Black swallow» monodrama, 2003);
  • «Шведский стол» (Smorgasbord, drama, 2003);

Drama edit

  • «Алăксем умĕнче» (At the doors, 1995);
  • «Çĕр хăйăрĕн тусанĕ» (Sand dust, 1981);
  • «Хупланнă тĕкĕрсем» (Closed mirrors, 1997;
  • «Урасмет» (Urazmet)
  • «Масаркасси ясарĕн çитмĕл çиччĕмĕш матки» (Seventy-seventh wife of a libertine from Masarkassi, song and dance striptease farce)
  • «Сарă хĕр Нарспи» («Beauty Narspy», the libretto for the musical)

Novels edit

  • «Ăçта каян, чĕкеç…» (Where do you fly, swallow)
  • «Hotel Chuvashia»
  • «Нараста» (Narasta, 1990);
  • «Пуçăм ыратать» (Head hurts, 1988);
  • «Бобби» (Bobby, 1988);
  • «Тухса кайиччен» (Before leaving, 1988);
  • «Хутлă канфет» (Sweets in wrapper, 1988);
  • «Йĕпхӳ» (Drizzle);
  • «Элчел: love story» (1982);
  • «Кĕлчечек» (Roses for Romeo, 1983)

Publicism edit

Translations into Chuvash edit

Translations from Chuvash into Russian edit

  • Юрий Скворцов: «Aughakhve’s birch», story.
  • Хветĕр Уяр: «Belated rain», novella.
  • Александр Артемьев: «Waste», story.

The texts of popular songs edit

  • «Пĕчĕк тăлăх хĕрачам» (Little orphan)
  • «Пĕчĕк калаçу» (Short talking)
  • «Пукане» (Puppet)
  • «Йăнăш ăнлантăн» (I haven't understand)
  • «Эпĕ шутланăччĕ» (I supoused)
  • «Амăшĕсем» (Our mothers)

In Russian edit

  • «Blackberries along the fence», drama, 1994;
  • «Dinner after midnight», drama, 1992)
  • «Smorgasbord», play, 1996);
  • «The king's garden», children's play, 1996);
  • «Essays», 1997);
  • «Khan’s return», story, 2000).

References edit

External links edit