Şärif Kamal (Tatar: Шәриф Камалетдин улы Камал (Байгилдиев), Tatar pronunciation: [ʃæˈrif kɑˈmɑl]; 27 February [O.S. 15 February] 1884 – 22 December 1942) was a promintent Tatar writer, novellist, playwright and public figure. He is one of the largest representatives of Tatar literature of the early 20th century and the founders of socialist realism in Tatar national art.[1]

Şärif Kamal
BornŞärif Kamaletdin ulı Baygildiyev
27 February [O.S. 15 February] 1884
Tatar Peşläse, Penza Governorate, Russian Empire
Died23 December 1942(1942-12-23) (aged 58)
Kazan, USSR
OccupationWriter
Nationalitytatar
CitizenshipRussian Empire / Soviet Union
Period1905–1942
GenreRealist literature • novellas• plays
Literary movementSocialist realism
Notable worksThe Seagulls (1915) • Haji Effendi is getting married (1916)
Notable awardsOrder of Lenin
SpouseHäyät Baygildiyeva

Kamal is known as author of short stories, and feuilletons, the story “The Seagulls” (Tatar: Aqçarlaqlar), the novels “When the Beauty is Born” (Tatar: Matur tuğanda) and “With a Firm Tread” (Tatar: Nıqlı Adımnar), plays and cycles of poems. He translated works by Nikolai Gogol and Mikhail Sholokhov from Russian into Tatar.

Literary works

edit
 
Şärif Kamal's portrait by Kharis Yakupov. 1949.

Kamal's first poems were published in 1905 in the Tatar newspaper Nur, published in St. Petersburg. A year later, the printing house of the same newspaper published a collection of his poems,Sada (Voice). In 1909–1912, he wrote the story The Crow’s Nest and the short stories In Search of Happiness, In a Foreign Land and The Tramp, which described the hard life of workers. The story The Seagulls is dedicated to the exploitation of fishermen. During the same period, Kamal wrote a number of satirical works directed against merchants and bourgeois nationalists. The works Wilted Flower and Boredom are devoted to the issue of equal rights for women.[2]

After the October Revolution, Kamal created the novel Tañ atqanda (At the dawn) about the revolution, Matur tuğanda (When the Beauty is born) about the tatar village of the 1920s. He also created dramatic works Ut (Fire), Kozğınnar oyasında (The Crow’s Nest), Tawlar (Mountains), Toman artı (Behind the Fog). Kamal was the first to translate Virgin Soil Upturned by Sholokhov into Tatar.

References

edit
  1. ^ "Sharif Kamal's Memorial Flat". Amazing Tatarstan.
  2. ^ Шәйхин, Айдар; Җиһангирова, Гөлназ, eds. (2023). Шәриф Камал [Şärif Kamal] (PDF) (in Tatar). Казан: Җыен. ISBN 978-5-902783-63-3.