Joined Wikipedia to fix some grammatical errors on the French invasion of Russia page.

I hope that in the next couple years I'll have become fluent enough in Choctaw that I can revive its Wikipedia. But until then, I'll just stick with English. :3c

I take back that previous statement. I'm not sure anybody knows how the language should be written. The Choctaw's own tribal government makes text after text that contradicts everything previously written. They have lesson plans that include one way to spell a word, but then their online dictionary lists a completely different spelling. In one of their books, they say the word for apple is "takkon", but in their dictionary, they say "takkon chito". Takkon chito means big apple? Why would it be big apple instead of just apple. Also, I'm not entirely sure my teacher can even speak the language. She just kind of agrees with whatever we say, no matter how wrong it may or may not be. Maybe it's a lost cause.

Babel user information
en-N This user has a native understanding of English.
cho-1 This user has basic knowledge of Chahta anumpa.
Users by language