Talk:Vassilis Kavvadas

Latest comment: 8 years ago by Number 57 in topic Requested move 19 February 2016

Requested move 19 February 2016

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved. Unopposed request. Number 57 22:30, 29 February 2016 (UTC)Reply


Vasileios KavvadasVassilis Kavvadas – Vassilis is the official correct Latin alphabet transliteration of his name from the Greek alphabet. His Greek name is in the Greek alphabet Βασίλης Καββαδάς - which transliterates into the Latin alphabet as Vasilis Kavvadas. The first Greek s in Vassilis is a double s, which then adds a second s for the name transliteration officially into Vassilis Kavvadas. Vasileios is the "romanized" version of Vassilis. So both Vasilis Kavvadas, using one s instead of the double s, with the direct letter by letter Greek alphabet to Latin alphabet conversion, and Vasileios Kavvadas are correct and proper alternate names and redirects. But the official article page name should be Vassilis Kavvadas. FIBA officially has it that way also, [1], as do NBA related media sites like nbadraft.net [2] and draftexpress.com [3] - FIBA take the direct full form transliteration from passports. Here is his Facebook page [4]

Bluesangrel (talk) 04:39, 19 February 2016 (UTC)Reply


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.