Talk:Erich Kästner

Latest comment: 1 year ago by 89.96.81.18 in topic POV

Requested move

edit
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was Move. —Wknight94 (talk) 16:42, 16 February 2008 (UTC)Reply

I have requested to move this article back to Erich Kästner; see Wikipedia:Requested_moves#10_February_2008. As stated there, the author Erich Kästner is by far the most common target of all existing links; currently, after an ill-advised and undiscussed move by OOODDD (talk · contribs) these links lead to the disambiguation page. Michael Bednarek (talk) 06:58, 10 February 2008 (UTC)Reply

  • You have my full support. Just looking through "what links here" shows the primacy of this topic over the others by a distance. This is a clear case of where one topic far outweighs other possible meanings. A check of other encyclopaedias provides further support. Knepflerle (talk) 11:00, 10 February 2008 (UTC)Reply
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Why is there no image of Erich?

edit

Some others Wikipedias got it.--Čikić Dragan (talk) 16:03, 11 June 2008 (UTC)Reply

Where? There's no image of Kästner on Commons:Category:Erich Kästner. -- Michael Bednarek (talk) 02:29, 12 June 2008 (UTC)Reply
Try in these languages: Bosanski and Lëtzebuergesch. I've explored articles in other specified languages and find no pictures.
--Čikić Dragan (talk) 18:30, 17 June 2008 (UTC)Reply
I don't speak Bosnian and can only make a rough guess in Luxembourgish, but those images don't seem to be free and their source is unclear, so it won't be possible to upload them to Wikimedia Commons. I suppose they could be uploaded to the English Wikipedia under "fair use" provisions, but it takes a dedicated person to get through the red tape — and I am not volunteering. -- Michael Bednarek (talk) 02:50, 18 June 2008 (UTC)Reply
why do you say you don't speak Bosnian? with a name like Bednarek? it doesn't get more Balkanese than that. if you are not Bosnian, what are you? Albanian? 93.219.155.153 (talk) 07:32, 5 July 2012 (UTC)Reply
Done. cmadler (talk) 13:38, 10 May 2010 (UTC)Reply
Crikey, I had a Polish surname and do not know one word of Polish. My father did not not either. My grandmother knew some words but ... nobody ever said. 2001:8003:A070:7F00:492:B5CB:B131:CC53 (talk) 02:16, 8 October 2022 (UTC)Reply

POV

edit

Ziao — Preceding unsigned comment added by 89.96.81.18 (talk) 07:23, 27 March 2023 (UTC)Reply

I sense a very gentle POV (one which I actually share) in terms of the defensiveness towards Jew-German relations and such. Think that too much of the article is about Kastner's works and relations to Nazis and ongoing Nazi repercussions. —Preceding unsigned comment added by TCO (talkcontribs) 17:52, 2 August 2008 (UTC)Reply

Die Schule der Diktatoren

edit

This is a major work of Kästner's which has its own page in the German Wikipedia. Can anyone help with at least a summary here? Sasha (talk) 18:59, 9 May 2010 (UTC)Reply

The School of the Dictators is a drama by Erich Kästner from 1956 which focusses on the ever repeating tendency for manipulation of humankind. and the abuse of political power. (from German wikipedia)
I read that in my youth in Germany. It's a school where men are trained to be like the former dictator and the population does not notice. I do not think it has a chance to get on stage nowadays because it has a lot of characters requiring a large cast. Only school productions can have large casts these days but I cannot recall if it is suitable for that.
I had forgotten how many works we read or watched in the cinemas which were by Kästner. None of the wortks has been translated it seems. Pacifists are not welcome in this world. (Almuth Hauptmann-Gurski). 2001:8003:A070:7F00:492:B5CB:B131:CC53 (talk) 02:13, 8 October 2022 (UTC)Reply
Correction: There are some works available in English translation, mainly the children stories. I checked on the big site. I could not see the School of the dictators. 2001:8003:A070:7F00:492:B5CB:B131:CC53 (talk) 02:41, 8 October 2022 (UTC)Reply

Popularity in Israel

edit

I would like to know who wrote the paragraph about Kastner's popularity in Israel and where can I read more information on this subject. —Preceding unsigned comment added by 62.0.1.62 (talk) 16:01, 31 July 2010 (UTC)Reply

Emil was legal, at least 1933-1938

edit

http://www.berlin.de/rubrik/hauptstadt/verbannte_buecher/schwarze_liste.php Xx236 (talk) 11:11, 28 September 2010 (UTC) http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Erich_K%C3%A4stner&action=submitReply

As pointed out elsewhere, it was banned in 1936. Per http://www.berlin.de/rubrik/hauptstadt/verbannte_buecher/ueber_schwarze_liste.php I also think the 1933 black list did not officially have any legal consequences (of course it had practical ones). Yaan (talk) 13:18, 30 September 2010 (UTC)Reply

http://edoc.hu-berlin.de/dissertationen/brandt-karsten-2005-02-03/HTML/chapter6.html Texts by Erich Kästner were used in theaters and in a movie 1936-1945, so the ban wasn't perfect. Tadeusz Boy-Żeleński was murdered and Erich Kästner worked for Goebbels. Xx236 (talk) 10:23, 1 October 2010 (UTC)Reply

I see. I have to wonder, though, what this has to do with the article. If you want to accuse Kästner of opportunism on wp, you probablty should find some relevant source that does so. Everything else is just your private OR. Yaan (talk) 20:40, 1 October 2010 (UTC)Reply

See above, there is the German source. Xx236 (talk) 07:28, 4 October 2010 (UTC)Reply

But "Wenn Kästner im Bereich des Nationalsozialismus von „Martyrium“ schreibt, ist dies glaubhaft und er macht dies vor allem nach dem Krieg durch zahlreiche Äußerungen sehr plastisch anschaubar. Kästner war ein sehr moralischer Mensch und er hat - nicht nur als Intellektueller - unter dem Naziregime wahrhaft und aufrichtig gelitten." does not really sound as if the author is very critical of Kästner's behaviour, does it? And everything else seems to be in the article already. Yaan (talk) 08:07, 4 October 2010 (UTC)Reply
edit

Perhaps Quisqualis or another editor can help out here. For the Erich Kästner Museum, there is an WP:EL (external web link) to www.erich-kaestner-museum.de, but currently no Wikipedia→Wikipedia internal wikilink. Per WP:SEEALSO one could add a "See also" section, though the guidelines recommend integrating links into the body text. Special:Diff/906649894 was an attempt to fit in a wikilink to Erich Kästner Museum within the context of early/years in central Dresden. (Reverted in Special:Diff/906650643). —Sladen (talk) 08:55, 17 July 2019 (UTC)Reply

Have tried Special:Diff/906654434 adding a single link to Erich Kästner Museum within Erich Kästner#See also for the moment. —Sladen (talk) 09:09, 17 July 2019 (UTC)Reply
Looking back at Special:History/Erich Kästner, Special:Diff/896352950 appears to be fairly similar (though no wikilink), by Lupus in Saxonia, similarly reverted removed in Special:Diff/896352950. —Sladen (talk) 09:18, 17 July 2019 (UTC)Reply
The original text, which appears to have arrived, in 2006, in Special:Diff/71083980, contained a wikilink, "He grew up in the Königsbrücker Strasse of Dresden's Äussere Neustadt. Close by, the Erich Kästner Museum is located in Kästner's uncle Franz Augustin's former villa on the Albertplatz.". —Sladen (talk) 10:10, 17 July 2019 (UTC)Reply

Possible cites

edit

[1][2]

  1. ^ Mead, Andrew; Steiner, Petra (17 July 2003). "Memory matters". Architects' Journal. No. 29. p. 29. ISSN 0003-8466. Villa Augustin where the museum is housed already had a Kästner connection, being his Uncle's home when Kästner was an adolescent,
  2. ^ O'Brien, Ruairí (2007). "Form follows content—Communication Architecture". In Liebig, Isabel; Leuschel, Carmen (eds.). Das Museum im 21. Jahrhundrert [The Museum in the 21st-century] (in German). Translated by Bleheen, Brendan. Dresden: TUDpress. p. 138. ISBN 978-3-938863-96-1. Das Haus gehörte einst Kästners Onkel, Franz Augustin, dem Pferdehändler. … Kästner selbst hat seine Besuche in der Villa Augustin im 13. Kapitel des Buches "Als ich ein kleiner Junge war" (1957) beschrieben.

pedant question

edit

By the way: where is written that he served with a "heavy artillery company" ? German heavy artillery (Fußartillerie) units then, at the lowest level, were not named company, but battery. --129.187.244.19 (talk) 12:56, 3 September 2019 (UTC)Reply

A battery is a group of hardware, a company is a group of soldiers operating them. This usage may have been historically different in Germany, although de:Batterie (Militär) largely agrees with this description. It's not helpful to confuse English-speaking readers with "Fußartillery" or with non-standard usage of "battery". This paragraph, like so much else in the article, needs some sources. -- Michael Bednarek (talk) 13:25, 3 September 2019 (UTC)Reply
o.k., but you won't argue that the artillery battery is also known in the english-speaking world. And the usage is similar, internationally, infantry branch eg. is divided in companies, artillery, whatever branch, in batteries. Usually. --2001:A61:2AAD:AC01:991D:7F17:929B:7D0E (talk) 16:28, 3 September 2019 (UTC)Reply

movie

edit

No mention of the 2016 German made for TV movie based on the author. Kästner and Little Tuesday https://www.imdb.com/title/tt5126602/ — Preceding unsigned comment added by 172.58.19.236 (talk) 05:29, 21 September 2019 (UTC)Reply