Bibliography of King Arthur

This is a bibliography of works about King Arthur, his family, his friends or his enemies. This bibliography includes works that are notable or are by notable authors.

6th century

edit

9th century

edit

10th century

edit

Latin

edit

Welsh

edit

11th century

edit

Latin

edit
  • The Legend of St. Goeznovius, anonymous c. 1019 (Saxon resurgence when Arthur is "recalled from the actions of the world" may be a reference to his immortality.;[2] Vortigern mentioned)
  • Vita Sancti Cadoc by Lifris of Llancarfan c. 1086 (Arthur wants to ravish Gwladys whom Gundliauc elopes with, but aids them by Kay and Bedivere's counsel. St. Cadoc harbors a killer of Arthur's men and pays cattle as recompense, but they transform into bundles of ferns.[3])

Welsh

edit

12th century

edit

Welsh

edit

Latin

edit

French and Anglo-Norman

edit

German

edit

13th century

edit

French, Anglo-Norman or Provençal

edit

German

edit

Norse

edit
  • Brother Robert's prose renditions
    • Tristrams saga ok Ísöndar 1226 (Norse reworking Tristan by Thomas of Britain)
    • Ívens saga 1226 (Norse reworking of Chrétien's Yvain, the Knight of the Lion)
    • Erex saga, perhaps originally by Robert (text probably changed in MS. transmission; a Norse reworking of Chrétien's Erec and Enide)
    • Parcevals saga
    • Valvens þáttr
    • Möttuls saga, adaptation of the "ill-fitting mantle" motif
  • Strengleikar (translations of lais mostly by Marie de France)
    • "Geitarlauf" (translation of Chevrefoil)
    • "Januals ljóð" (translation of Lanval)

English

edit

Dutch

edit

Hebrew

edit
  • Melech Artus (transl. King Artus), a 1279 Hebrew translation, and the first in that language, which was published in Italy. Contains several short parts of the Vulgate Cycle: the Pendragon's seduction of Igraine and Arthur's death. Total of 5 pages, at the end of a larger codex on calendar astronomy titled Sefer ha-I'bbur ("the book of making leap years"). Anonymous author.[20]

Welsh

edit

14th century

edit

English

edit

Welsh

edit

(All dates for the Welsh compositions are controversial)

Italian

edit

French

edit

Catalan

edit

Greek

edit

15th century

edit

English

edit

Italian

edit

Icelandic

edit
  • Skikkjurímur, (a rendition of the "ill-fitting mantle" story) [citation needed]

Breton

edit

16th century

edit

English

edit

Welsh

edit
  • Tristan Romance, preserved in fragmentary form in several MSS. [citation needed]

Byelo-Russian

edit

Yiddish

edit
  • Viduvilt (Yiddish reworking of Wigalois)

17th century

edit

English

edit

18th century

edit

19th century

edit

20th century

edit

English

edit

Welsh

edit

21st century

edit

Nonfiction

edit

Depictions in other media

edit

References

edit
  1. ^ Lacy 1986, Gildas.
  2. ^ White 1997
  3. ^ White 1997, pp. 13–16)
  4. ^ Lacy 1997 pages 565–7, GA (Geoffrey Ashe), "Triads"[full citation needed]
  5. ^ Bromwich 1961.
  6. ^ Bromwich 1961, pp. 97–121
  7. ^ a b Bromwich 1961, p. cxxx "Period of the Cywyddwyr"
  8. ^ Bromwich 1961, appendix IV, pp. 250–255.
  9. ^ White 1997, pp. 16–17
  10. ^ Lacy 1986, p. 471, GA, "Saints' Lives, Arthur in"
  11. ^ de la Borderie, Arthur, ed. (1891). "Saint Efflam, texte inédit de la vie ancienne de ce saint". Annales de Bretagne. VII. Facultés des Lettres et Sciences Humaines, Universities of Rennes et Nantes: 279–. (p.299)
  12. ^ White 1997, pp. 22–23
  13. ^ Lacy 1986, p. 630, KGM (Kenneth G. Madison), "William of Malmesbury"
  14. ^ Green, Cynthia Whiddon (1998). "Jocelyn, a monk of Furness: The Life of Kentigern (Mungo)". Fordham University. Retrieved 25 December 2012., Chapter xlv, "Laleocen"
  15. ^ White 1997, pp. 24
  16. ^ Le lai du cor et Le manteau mal taillé : les dessous de la Table ronde, Koble, Nathalie; Baumgartner, Emmanuèle, (Paris: Éditions Rue d'Ulm, 2005)
  17. ^ Lacy 1999 p. 595[full citation needed]
  18. ^ see 'The Perilous Graveyard: a text edition': http://opencommons.uconn.edu/dissertations/AAI9906544/ [accessed 1st Feb 2018]
  19. ^ Lacy 1999 pp. 387–8, BB (Bart Besamusca), "Middle Dutch Arthurian Literature"[full citation needed]
  20. ^ Curt Leviant. King Artus: A Hebrew Arthurian Romance of 1279. Syracuse University Press, 2003. For the Manuscript: Mss. Urb. Ebr. 48 in the Vatican Library, pp. 75r–77r.
  21. ^ "Guillem de Torroella"
  22. ^ The Sixteenth Century Editions of "Arthur of Little Britain", G.E. Mitchell, Revue belge de Philologie et d'Histoire Année 1972 50-3 pp. 793-795. Online at Persée.fr (retrieved June 12, 2023)
  23. ^ Brian Stableford, (2009), The A to Z of Fantasy Literature, page 205. Scarecrow Press. ISBN 0810868296
edit