|Died||249 (aged 23)|
|Other names||Fusi (輔嗣)|
Wang Bi's most important works are commentaries on Laozi's Tao Te Ching and the I Ching. The text of the Tao Te Ching that appeared with his commentary was widely considered the best copy of his work until the discovery of the Han-era Mawangdui texts in 1973. He was a scholar of Xuanxue.
At least three works by Wang Bi are known: a commentary on Confucius' Analects, which survives only in quotations; commentaries on the I Ching and the Tao Te Ching, which not only have survived but have greatly influenced subsequent Chinese thought on those two classics.
Several translations into English have been made of his commentary of the Tao Te Ching:
- Ariane Rump, translator Commentary on the Lao Tzu by Wang Pi, Monographs of the Society for Asian and Comparative Philosophy, No. 6 (Honolulu: University of Hawaii, 1979) ISBN 0-8248-0677-8
- Richard John Lynn, translator The Classic of the Way and Virtue; A New Translation of the Tao-te Ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi (New York: Columbia University, 1999) ISBN 0-2311-0581-9
- Rudolf Wagner, translator. A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation (Albany: State University of New York Press, 2003) ISBN 0-791-45182-8
|This China-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|