User talk:Jnestorius/2013

Latest comment: 8 years ago by Wikimucker in topic Muckanaghederdauhaulia

Disambiguation pagesEdit

Hello, Jnestorius. When you changed Novelette into a disambiguation page, you may not have been aware of WP:FIXDABLINKS, which says:

A code of honor for creating disambiguation pages is to fix all resulting mis-directed links.
Before moving an article to a qualified name (in order to create a disambiguation page at the base name, to move an existing disambiguation page to that name, or to redirect that name to a disambiguation page), click on What links here to find all of the incoming links. Repair all of those incoming links to use the new article name.

It would be a great help if you would check the other Wikipedia articles that contain links to "Novelette" and fix them to take readers to the correct article. Thanks. R'n'B (call me Russ) 22:52, 20 January 2013 (UTC)Reply[reply]

Enclave and exclaveEdit

Hi. The recent introduction of Wikidata and its use for recording interwiki links has lead me to question the wisdom of covering two different (even if highly related) concepts in one article, as Enclave and exclave does. I've said more at Talk:Enclave and exclave#Reconsideration of merge of enclave and exclave, you may to comment there. -- chris_j_wood (talk) 16:30, 24 February 2013 (UTC)Reply[reply]


Please see comments on RM (good call btw). In ictu oculi (talk) 08:53, 31 March 2013 (UTC)Reply[reply]

Coney IslandEdit

When you moved Coney Island, Ireland to a new title, and then redirected the old title to the disambiguation page Coney Island (disambiguation), you must not have noticed that the disambiguation page still has a link to the old title (and not to any other island in Ireland). This is not particularly helpful to readers, since anyone who clicks on that link on the disambiguation page will be redirected right back to the same disambiguation page. --R'n'B (call me Russ) 22:05, 20 August 2013 (UTC)Reply[reply]

New scheme for Irish bishopsEdit

Hi JN, I've brought your scheme at Category:Irish bishops forward by creating the suggested categories and bring oths to WP:CFD here. Laurel Lodged (talk) 18:46, 23 September 2013 (UTC)Reply[reply]

Irish referendum articlesEdit

Hi, you may be interested in this discussion - User_talk:Snappy#Irish_referendum_articles. Snappy (talk) 11:20, 6 October 2013 (UTC)Reply[reply]

few pointsEdit

Hi, firstly I have no problem with you removing the unofficial flag variants from the pages I created I was planning to do so my self even though they exist elsewhere. However i refute your " fake" claim on the alternate leinster harp and the four provinces crest, the harp in question was partly designed based on the 1651 arms which is the actual true original, the current is the brian boru harp which is supposed to only be utilised for ireland also the nationalist harp you included has nothing to do with the leinster harp only that it is green, secondly in regards to provincial arms there is no official format to the type of crest that surmounts only that the four provinces arms are present within and the order does vary. Setanta Saki (talk) 23:47, 18 October 2013 (UTC)Reply[reply]

Responded at User talk:Setanta Saki#Four provinces arms jnestorius(talk) 17:26, 22 October 2013 (UTC)Reply[reply]

Nomination of List of national football teams by penalty shootout record for deletionEdit


A discussion is taking place as to whether the article List of national football teams by penalty shootout record is suitable for inclusion in Wikipedia according to Wikipedia's policies and guidelines or whether it should be deleted.

The article will be discussed at Wikipedia:Articles for deletion/List of national football teams by penalty shootout record until a consensus is reached, and anyone is welcome to contribute to the discussion. The nomination will explain the policies and guidelines which are of concern. The discussion focuses on high-quality evidence and our policies and guidelines.

Users may edit the article during the discussion, including to improve the article to address concerns raised in the discussion. However, do not remove the article-for-deletion notice from the top of the article. => Spudgfsh (Text Me!) 17:24, 29 October 2013 (UTC) => Spudgfsh (Text Me!) 17:24, 29 October 2013 (UTC)Reply[reply]

Discussion at Category_talk:Women_and_deathEdit

  You are invited to join the discussion at Category_talk:Women_and_death. Since you participated in a previous discussion about this category. Obi-Wan Kenobi (talk) 21:48, 4 November 2013 (UTC)Reply[reply]

MfD nomination of User:Jnestorius/List of Bands whose names form complete sentencesEdit

User:Jnestorius/List of Bands whose names form complete sentences, a page you substantially contributed to, has been nominated for deletion. Your opinions on the matter are welcome; please participate in the discussion by adding your comments at Wikipedia:Miscellany for deletion/User:Jnestorius/List of Bands whose names form complete sentences and please be sure to sign your comments with four tildes (~~~~). You are free to edit the content of User:Jnestorius/List of Bands whose names form complete sentences during the discussion but should not remove the miscellany for deletion template from the top of the page; such a removal will not end the deletion discussion. Thank you. Ten Pound Hammer(What did I screw up now?) 00:34, 10 November 2013 (UTC)Reply[reply]


I picked a professor of Irish at random from the Galway University website in 2010 and corresponded with him by e-mail to research the etymology of Muckanaghederdauhaulia. That is where I got the "piggery between two briny places". My own Irish was good enough to see that it had something to do with "pigs between two seas", but I wanted an accurate translation. That is original research of course, but it is the best I can do as I have found no book or online source to prove it, but at least my research was conducted at a respectable academic source. This source confirms that muiceanach is "a place where pigs feed" (a piggery) and this one shows that sáile means "brine" and "salt water". As the map shows, and as I saw for myself when I was there (see picture in article), the place is a peninsula jutting into a marine bay, with seawater on both sides, so it is "between two briny places". Also, here is a discussion at an Irish language forum I have used for human flesh research in the past when I want translations beyond my own skills. Scroll to "Here are a few for ye". Cheers. — O'Dea (talk) 02:07, 13 November 2013 (UTC)Reply[reply]

It wasn't that I didn't believe the stated translation, it's that the cited source is only valid for the name, not the translation. I've just added the first match on Google Scholar as a ref. jnestorius(talk) 10:55, 13 November 2013 (UTC)Reply[reply]
Muicíneach does not mean piggery or pertain to a pig (etymology > Muc is the Irish for a pig) . Muicíneach is a low lying saline marshy area. The townland is a headland between 2 salty estuarine water bodies and which is mainly comprised of bog with some farmland on its northern extremity. Rather salty bog as it happens given it is surrounded by saline estuary or sea in the main. Wikimucker (talk) 14:26, 12 July 2014 (UTC)Reply[reply]

User:Jnestorius/List of Bands whose names form complete sentencesEdit

Do you still want this draft or not? I see you haven't touched it since 2010. Ten Pound Hammer(What did I screw up now?) 21:54, 13 November 2013 (UTC)Reply[reply]

Next matchday scenariosEdit

Hello! I invite you to a new discussion on the matter: Wikipedia talk:WikiProject Football#Next matchday scenarios. Ivan Volodin (talk) 17:37, 19 November 2013 (UTC)Reply[reply]