enThis user is a native speaker of the English language.
it-1Questo utente può contribuire con un livello semplice di italiano.
fr-1Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
Search user languages
Treble clef 2.svgThis user is a member of WikiProject Music.
Steinway Schriftzug.jpgThis user plays the piano.
Miyajima-Torii-Modified.jpgThis user participates in
WikiProject Japan.
Japanese name

Je suis Charlie

Mais je m'appelle aussi Brian Chandler. I grew up in the house on the right in the photo, in Painswick, England, and I currently live in Sano (佐野), at the northern edge of the Kanto Plain (関東平野, Kantō heiya) in Japan.

Gloucester Street, Painswick - Ashton House, on the right, was built sometime in the 18th century
We moved to our current address in 1993, and this is the Kinkado department store built across the paddy field from us in 1995, demolished 2012

I have interests in

  • Music
  • Language
  • Mathematics
  • The game of go
  • Mountains, rivers, and canals
  • Lists that, without any planning, turn out to be triangular

My website is at

Pages created on musiciansEdit

User spaceEdit

  • Critique of series of books on units by Cardarelli

Useful pagesEdit

Things I mean to doEdit

Siberia - Japan
The Soviet Union opened the Trans-Siberian route to foreigners in the 60s. As Vladivostok being a naval base, the shipping service to Japan was provided by a new route from Nakhodka, a railway terminal north of Vladivostok, to Yokohama. The service started in 1961. ?he "Ordzhonikidze", used on this route, was replaced by the "Khabarovsk" and the "Baikal" (5,261 gt) of 1964 and then also the "Felix Dzerjinski", operated by the Far East Shipping Co., abbreviated FESCO. During the '80s the service Nakhodka - Yokohama was extended to Shanghai. Generally these motor-ships were built in East Germany. The "Konstantin Chernenko" (9,885 gt), built in Poland and then renamed "Russ", followed in 1987. In 1994, after the end of the Soviet Union, the route changed to Vladivostok - Niigata and Fushiki and the Shanghai service disappeared. The "Russ" was chartered for Baltic Sea services in 1996 and then she returned to the route from Vladivostok to Fushiki, were a train connects only with nearby Takoaka.

About the nihongo templateEdit

Excellent example: J and K in same sentence: Topic and comment#In other languages

東日本大震災: useful example. Title of the article should not be inside "nihongo".

On caseEdit


I am quoting this passage directly from "All About Particles" by Naoko Chino:

Note: Wa has several usages, but its basic function is to set off a topic (e.g. of conversation) from the rest of the sentence, which talks about the topic. Technically wa does not indicate case (subject, object, etc.). However, in practical terms, it often (but not always) comes after the subject of the sentence. See also -te wa (#47) and to wa (#17)

Life & travelsEdit

Spent years in:    
Spent weeks to months in:      
Spent days to weeks in:                              
Passed through
(trains and airports):
(To my shame)
have never been to:
Want to go to:    
Idea and layout stolen from Ezhiki from Sebastiankessel from White Cat from Guettarda

āēīōū áàäâ éèê óòôö úùü æøå ç À