Accordingly, in the 19th century, the name "Celestial" was used to refer to Chinese emigrants to the United States, Canada, and Australia. Both terms were widely used in the English-language popular mass media of the day, but fell into disuse later on.
Its usage has become popular again in the present day (2015), particularly among Chinese Internet users. It’s used to refer to the current regime, the People’s Republic of China, to imply either the disapproval of its suppression and arrogance or the national pride as the country is emerging into a superpower, depending on the context.
- "Chances in China; Standard Oil Man Says Celestial Kingdom Needs Much American Funds" (PDF). The New York Times. February 15, 1914.
- "Celestial" capitalized (Celestial Empire, old name for China): of or relating to China or the Chinese Merriam-Webster Dictionary.
- "The Wyoming Massacre," New York Times (1857-Current file); 6 September 1885; pg. 7, ProQuest Historical Newspapers The New York Times (1851 - 2003). Retrieved 12 March 2007.
- "The Chinese Massacre," The National Police Gazette, September 19, 1885, no. 418, pg 6.
- "Decoding the Chinese Internet: A Glossary of Political Slang" (PDF). 2015. p. 13.
|This China-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|