This article is written in American English, which has its own spelling conventions (color, labor, traveled), and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus.
This article is within the scope of WikiProject Media, a collaborative effort to improve the coverage of Media on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Journalism, a collaborative effort to improve the coverage of Journalism on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Телеграфное агентство связи и сообщения (i.e. the Telegraph Agency of Communications and Report) never meets (zero times) in russian internet. Today all russians think (and I think it is true) that TASS is still Telegraph Agency of the Soviet Union. — Preceding unsigned comment added by 184.108.40.206 (talk) 15:32, 27 August 2011 (UTC)
Not at all, the Soviet Union was collapsed in December 1991. --220.127.116.11 (talk) 12:28, 10 September 2011 (UTC)
According to this article, ITAR-TASS's organizing committee has approved a change in the agency's name back to TASS, pending government approval. Confusingly, the article doesn't mention «Телеграфное агентство связи и сообщения», only «Телеграфное агентство Советского Союза». I'm not sure how the agency could be the Telegraph Agency of the Soviet Union when there's no Soviet Union, but that's what the article says. I'll leave the edit to someone better informed than I am (and/or whose Russian is less rusty). —Josiah Rowe (talk • contribs) 04:06, 19 March 2014 (UTC)