Improper Italicization edit

There is also no reason to italicize former German names of now-Polish localities in the areas given to postwar Poland by the Potsdam Conference. In English, italics usually denote foreign (non-English) words for things or concepts, but not place names. Prior to 1945, Chojna was officially Königsberg in der Neumark, not Königsberg in der Neumark, and the German name should not be italicized.