|This article is of interest to the following WikiProjects:|
As far as I can see, there is no contradiction whatsoever between the content of this article and that of nl:Nederlandse dialecten, let alone a serious one. Who is responsible for this tag and on what grounds could it have been assigned? I am very curious to hear which reservations on whose side there possibly could be here. It looks like some unexplicable mystery. -- Ad43 (talk) 14:58, 31 December 2008 (UTC)
The whole article lacks focus. Its subject is not clearly defined. It should about either:
- Dialects of the Dutch language; or
- Dialects of the Netherlands
- Dutch dialects are primarily the dialects that are both cognate with the Dutch language
- and are spoken in the same language area as the Dutch standard language.
does not make much sense. By this definition French Flemish would not be a Dutch dialect, while Lower Saxon would arguably be. Then the article goes on to mention several dialects outside the area of the Dutch standard language.
So what should it be? All dialects spoken in the Netherlands (including Frisian), or, as I would suggest, all dialect varieties of modern Lower Frankish (of which Dutch is the only official standard language). This would exclude Frisian and Lower Saxon.--Joostik (talk) 19:00, 10 May 2010 (UTC)
Re: Across the bordersEdit
The previous text read:
'Zeelandic (Zeeuws) is spoken in most of Zeeland (Netherlands) and is a transitional regional language between West Flemish and Hollandic. In the eastern part of Zeelandic Flanders, East Flemish is spoken.'