Talk:Colza oil

Latest comment: 1 year ago by Felix QW in topic merge with canola?

merge with canola? edit

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section. A summary of the conclusions reached follows.
There is consensus to merge Canola oil and Colza oil into a new page on Rapeseed oil. I merged the pages into Draft:Rapeseed oil and am requesting a technical move over the redirect at Rapeseed oil. Felix QW (talk) 20:37, 14 June 2022 (UTC)Reply

Colza and Canola are the same plant. Canola is a registered trade name.

http://parisfocus.blogspot.com/2010/05/canola-or-colza-depends-on-where-you.html

The article shoudl be nerged with something, because the statements are... at least off if not wrong: I clicked the links and it clearly takes me to rapeseed oil in other languages, which then takes me to rapeseed and not "colza". I think both species should be under the same page and the difference explained.

KTHXBAI 2013! — Preceding unsigned comment added by 195.91.6.122 (talk) 21:37, 20 February 2013 (UTC)Reply

Can confirm that boring old rapeseed cooking oil is sold in Belgium as Huile de colza / Koolzaadolie / Colza oil image from supermarket website Pseudomonas(talk) 12:31, 23 March 2022 (UTC)Reply
This mess has existed since the Canola article was created. The underlying problem is that North America and some other countries use 'canola' as a genericized term for *all* edible rapeseed oil, and think everything else is poisonous stuff used to lubricate steam engines. If you can be bothered to plough through the talk archives you'll find endless arguments with no meeting of minds at all. --Ef80 (talk) 10:57, 3 April 2022 (UTC)Reply
Definitely all the same thing. The word for "rapeseed" across all of Latin America in Spanish or Portuguese is "canola" or "colza", and all supermarkets where I live in Colombia sell "aceite de canola" as rapeseed oil. The UK usually uses the word "rapeseed" instead and supermarkets there sell "rapeseed oil". Richard3120 (talk) 16:32, 5 April 2022 (UTC)Reply
  • Merge both into rapeseed oil. Rapeseed oil is, in the UK at least, the WP:COMMONNAME, and 'colza oil' and 'canola oil' seem to both refer to types of rapeseed oil, which could be covered by different sections in a unified article. — Preceding unsigned comment added by Ascendingrisingharmonising (talkcontribs) 11:24, 1 May 2022 (UTC)Reply
    • Merge One article would be beneficial and both articles would benefit from this. But let's not forget about industrial oils. They deserve a specific spot somewhere, whether or not the spot is inside their own article or not.
    These are the four viable options I see.
    1. Not do anything (though it seems like the merge is wanted)
    2. Combine all articles into the one existing rapeseed article
    3. Create two articles, for example rapeseed oil (cooking) and rapeseed oil (industrial)
    4. Create one article, for example rapeseed oil, that encompasses all rapeseed oils
    What do you think? 2ple (talk) 02:30, 3 May 2022 (UTC)Reply
@Ascendingrisingharmonising, Richard3120, and Pseudomonas: Pinging discussion participants: What do you think of the options put forward by 2ple? Felix QW (talk) 13:37, 17 May 2022 (UTC)Reply
@Ef80: Felix QW (talk) 07:30, 18 May 2022 (UTC)Reply

I’d go for number 4 personally but 3 would be okay. Ascendingrisingharmonising (talk) 06:35, 18 May 2022 (UTC)Reply

I also support 4 or 3, but get ready for some pushback from American editors. --Ef80 (talk) 11:45, 18 May 2022 (UTC)Reply

I support moving to Rapeseed oil with canola as one of the connected concepts, Sadads (talk) 13:18, 21 May 2022 (UTC)Reply
Thank you for your comments. It would be good to get input from other American editors, as they do seem to be the source of opposition to sorting this out in what others think is a logical and sensible fashion. See this archived discussion from a decade ago: https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Canola_oil/Archive_2#North_American_POV (to be fair, the Canola article has been substantially improved since then.) --Ef80 (talk) 14:42, 21 May 2022 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Colza edit

Colza is not the correct English word. This translates to Rapeseed. 2A02:C7E:36C3:D300:D30E:D83F:F635:9791 (talk) 18:00, 10 June 2022 (UTC)Reply