No quarter

The phrase no quarter was generally used during military conflict to imply combatants would not be taken prisoner, but killed. Take no prisoners was a similar phrase also generally used.[1]

HistoryEdit

By the 17th century, siege warfare was an exact art, the rules of which were so well understood that wagering on the outcome and duration of a siege became a popular craze; the then enormous sum of £200,000 was alleged to have been bet on the outcome of the Second Siege of Limerick in 1691.[2] Professional honour demanded a defence, but if they surrendered when "a practicable breach" had been made, garrisons were given "quarter". They did so by "beating the chamade"; it generally meant retaining their weapons, and receiving a pass to the nearest friendly territory. If a garrison continued their defence beyond this point, it did not apply, hence "No quarter"; the besiegers were then "permitted" to sack the town, and the garrison was often killed.[3]

 
The traditional "Jolly Roger" of piracy.

Black flags have been used to signify no quarter would be given, or requested; the best known example is the Jolly Roger used by pirates to indicate resistance meant death. Others include during the 1850 to 1864 Taiping Rebellion, as well as by irregular Confederate Army units in the US Civil War. At Tippermuir in 1644, Scots Covenanters used the battlecry "Jesus, and no quarter", signifying they would not take prisoners.[4] It is suggested red flags were occasionally used for a similar purpose, but this does not appear to have been common.[5]

Under the modern laws of war, "it is especially forbidden ... to declare that no quarter will be given". This was established under Article 23(d) of the 1907 Hague Convention "IV – The Laws and Customs of War on Land".[6]

Since a judgment on the law relating to war crimes and crimes against humanity at the Nuremberg Trials in October 1946, the 1907 Hague Convention, including the explicit prohibition against declaring that no quarter will be given, is considered to be part of the customary laws of war and binding on all parties in an international armed conflict.[7]

EtymologyEdit

The term may originate from an order by the commander of a victorious army that they will not quarter (house) captured enemy combatants. Therefore, none can be taken prisoner and all enemy combatants must be killed.[8] A second derivation, given equal prominence in the Oxford English Dictionary (OED), is that quarter (n.17) can mean "Relations with, or conduct towards, another" as in Shakespeare's Othello, Act II, scene iii, line 180, "Friends all ... In quarter, and in termes, like bride and groome". So "no quarter" may also mean refusal to enter into an agreement (relations) with an enemy attempting to surrender. The OED mentions a third possible derivation but says "The assertion of De Brieux (Origines ... de plusieurs façons de parler (1672) 16) that it arose in an agreement between the Dutch and Spanish, by which the ransom of an officer or private was to be a quarter of his pay, is at variance with the sense of the phrases to give or receive quarter."

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ "What does It Mean to "Take No Prisoners"?". wiseGEEK. Retrieved 12 March 2016. ... giving no quarter can be construed that have the same meaning as taking no prisoners.
  2. ^ Manning 2006, pp. 413-414.
  3. ^ Afflerbach, Strachan 2012, pp. 159-160.
  4. ^ Williams 2001, p. 155.
  5. ^ Nofi 1992, p. 51.
  6. ^ "Convention (IV) respecting the Laws and Customs of War on Land and its annex: Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land. The Hague, 18 October 1907". International Committee of the Red Cross. Retrieved July 16, 2013.
  7. ^ Judgment: The Law Relating to War Crimes and Crimes Against Humanity in the Avalon Project archive at Yale Law School)
  8. ^ "quarter". Oxford English Dictionary (3rd ed.). Oxford University Press. September 2005. Retrieved 8 August 2020. (Subscription or UK public library membership required.) 18(a) derived from 16(a) "Place of residence, dwelling place; (usually in plural) rooms, barracks, lodgings, esp. those allocated to soldiers, or to staff in domestic service".

SourcesEdit

  • Afflerbach, Holger (ed), Strachan, Hew (ed) (2012). How Fighting Ends: A History of Surrender. OUP. ISBN 0199693625.CS1 maint: extra text: authors list (link) CS1 maint: ref=harv (link)
  • Manning, Roger (2006). An Apprenticeship in Arms: The Origins of the British Army 1585-1702. OUP. ISBN 0199261490.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Nofi, Albert A. (1992). The Alamo and the Texas War of Independence, September 30, 1835 to April 21, 1836: Heroes, Myths, and History. Combined Books, Inc. ISBN 0-938289-10-1.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Williams, RH (2001). Montrose: Cavalier in Mourning. House of Lochar. ISBN 978-1899863594.CS1 maint: ref=harv (link)