Open main menu

"La Nigérienne" is the national anthem of Niger. The lyrics are by Maurice Albert Thiriet. Robert Jacquet and Nicolas Abel François Frionnet wrote the music. It was adopted as Niger's anthem in 1961.

La Nigérienne
English: The Nigeriens

National anthem of  Niger
Lyrics Maurice Albert Thiriet
Music Robert Jacquet / Nicolas Abel François Frionnet
Adopted 1961

Contents

LyricsEdit

French lyrics English translation

:Auprès du grand Niger puissant :Qui rend la nature plus belle, :Soyons fiers et reconnaissants :De notre liberté nouvelle!

:Évitons les vaines querelles :Afin d'épargner notre sang, :Et que les glorieux accents :De notre race soit sans tutelle!

:S'élèvent dans un même élan :Jusqu'à ce ciel éblouissant, :Où veille son âme éternelle :Qui fera le pays plus grand!

::Chorus: :Debout! Niger! Debout! :Que notre œuvre féconde :Rajeunisse le cœur de ce vieux continent! :Et que ce chant s'entende :Aux quatre coins du monde :Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!

:Debout! Niger! Debout! :Sur le sol et sur l'onde, :Au son des tam-tams :Dans leur rythme grandissant, :Restons unis toujours, :Et que chacun réponde :À ce noble avenir :Qui nous dit: En avant!

Throughout great powerful Niger
Which makes nature more beautiful,
Let us be proud and grateful
For our newfound freedom!
Let us avoid vain quarrels
In order to spare ourselves bloodshed,
And may the glorious voices
Of our race be free of domination!
Let us rise in a single leap
As high as the dazzling sky,
Where stands guard its eternal soul
Which will make the country greater!
Chorus:
Arise! Niger! Arise!
May our fruitful labors
Rejuvenate the heart of this old continent!
And may the song be heard
In the four corners of the Earth
As the cry of a fair and valiant people!
Arise! Niger! Arise!
On the ground and on the wave,
To the sound of the drums
In their growing rhythms
Let us always remain united,
And may each one respond
To this noble future
Which tells us: - Go forward!

ReferencesEdit

External linksEdit

MediaEdit