Ivan Kropotov

Ivan Ivanovich Kropotov (Russian: Ива́н Ива́нович Кропотов) (1724–1769) was a Russian diplomat, translator and courtier. He was the head of diplomatic missions of Russian Empire to Qing Dynasty China in 1760s. He was widely recognized by his contemporaries for his translations of Molière into Russian, and acted in several plays staged at the Russian Imperial Court.

BiographyEdit

Born to the family of hereditary military officers, he enlisted in the Leib Guard in 1740. In 1757 he fought and was injured in the Battle of Gross-Jägersdorf. He was discharged in 1758 as Captain-Poruchik, an VIII-grade officer. At this time he had already been recognized for his translations of theatrical plays from the French.

From 1762 to 1764 he was the Head of Russian forces on the Chinese border. At this time there were no direct diplomatic connections between Russia and China, and the necessary issues were resolved via Ivan Kropotov.[1] On his return, Kropotov became an Ordonnanz to Empress Catherine the Great who favored his involvement with theatre. In 1767 he was sent to China to sign a commercial treaty, and he died on his way back in 1769.

TranslationsEdit

He was known to wider public of his time for his translations of plays by Molière (namely The Miser, The School for Husbands, The School for Wives published under one cover in St Petersburg in 1757 and 1788, and Tartuffe issued in 1757 and 1758) and by Ludvig Holberg.

FamilyEdit

He married Natalia Gagarina, daughter of Prince Peter Ivanovich Gagarin.[2]

SourcesEdit

  • Кропотов И. И. в справочном издании: Дипломатический словарь, т. 2. М., 1971. (Kropotov I. I., an entry in the Diplomatic Dictionary, vol. 2, Moscow 1971, in Russian).

ReferencesEdit

  1. ^ Половцов
  2. ^ Иван Иванович Кропотов Archived 5 October 2011 at the Wayback Machine на сайте rusdiplomats.narod.ru