ISO 15924

ISO 15924, Codes for the representation of names of scripts, defines two sets of codes for a number of writing systems (scripts). Each script is given both a four-letter code and a numeric one.[1] A script is defined as "set of graphic characters used for the written form of one or more languages".[1]

Where possible the codes are derived from ISO 639-2 where the name of a script and the name of a language using the script are identical (example: Gujarātī ISO 639 guj, ISO 15924 Gujr). Preference is given to the 639-2 Bibliographical codes, which is different from the otherwise often preferred use of the Terminological codes.[1]

4-letter ISO 15924 codes are incorporated into the Language Subtag Registry for IETF language tags and so can be used in file formats that make use of such language tags. For example, they can be used in HTML and XML to help Web browsers determine which typeface to use for foreign text. This way one could differentiate, for example, between Serbian written in the Cyrillic (sr-Cyrl) or Latin (sr-Latn) script, or mark romanized text as such.

MaintenanceEdit

ISO appointed the Unicode Consortium as the Registration Authority (RA) for the standard. The RA is responsible for appointing a registrar who works with a Joint Advisory Committee (JAC) in developing and implementing the standard. The registrar from 2004 to 2018 was Michael Everson, and from January 2019 the registrar has been Markus Scherer, a technical director of the Unicode Consortium.[2][3] The JAC consists of six members: one representative of the RA (Markus Scherer), one representative of ISO 639-2 (Randall K. Barry of the Library of Congress), one representative of ISO TC37 (Christian Galinski), one representative of ISO TC46 (Peeter Päll), and two representatives of ISO/IEC JTC 1/SC 2 (Rick McGowan and Ken Whistler, both also officers of the Unicode Consortium).[4]

Script codesEdit

Numeric rangesEdit

Special codesEdit

  • Qaaa–Qabx (900–949): 50 Codes reserved for private use
  • Zsye 993: Emoji
  • Zinh 994: Code for inherited script[a]
  • Zmth 995: Mathematical notation
  • Zsym 996: Symbols
  • Zxxx 997: Code for unwritten languages
  • Zyyy 998: Code for undetermined script
  • Zzzz 999: Code for uncoded script

Exceptionally reserved codesEdit

Two four-letter codes are reserved at the request of the Common Locale Data Repository (CLDR) project:[7]

  • Root: Reserved for the language-neutral base of the CLDR locale tree
  • True: Reserved for the boolean value "true"

List of codesEdit

This list of codes is from the ISO 15924 standard.[7]

ISO 15924 Script in Unicode[e]
Code ISO formal name Directionality Unicode Alias[f] Version Characters Notes Description
Adlm Adlam right-to-left script   Adlam 9.0 88 Ch 19.9
Afak Afaka varies ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Aghb Caucasian Albanian left-to-right   Caucasian Albanian 7.0 53 Ancient/historic Ch 8.10
Ahom Ahom, Tai Ahom left-to-right   Ahom 8.0 58 Ancient/historic Ch 15.15
Arab Arabic right-to-left script   Arabic 1.0 1,291 Ch 9.2
Aran Arabic (Nastaliq variant) mixed ZZ— Typographic variant of Arabic (§ Arab)
Armi Imperial Aramaic right-to-left script   Imperial Aramaic 5.2 31 Ancient/historic Ch 10.4
Armn Armenian left-to-right   Armenian 1.0 96 Ch 7.6
Avst Avestan right-to-left script   Avestan 5.2 61 Ancient/historic Ch 10.7
Bali Balinese left-to-right   Balinese 5.0 121 Ch 17.3
Bamu Bamum left-to-right   Bamum 5.2 657 Ch 19.6
Bass Bassa Vah left-to-right   Bassa Vah 7.0 36 Ancient/historic Ch 19.7
Batk Batak left-to-right   Batak 6.0 56 Ch 17.6
Beng Bengali (Bangla) left-to-right   Bengali 1.0 96 Ch 12.2
Bhks Bhaiksuki left-to-right   Bhaiksuki 9.0 97 Ancient/historic Ch 14.3
Blis Blissymbols varies ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Bopo Bopomofo left-to-right   Bopomofo 1.0 77 Ch 18.3
Brah Brahmi left-to-right   Brahmi 6.0 109 Ancient/historic Ch 14.1
Brai Braille left-to-right   Braille 3.0 256 Ch 21.1
Bugi Buginese left-to-right   Buginese 4.1 30 Ch 17.2
Buhd Buhid left-to-right   Buhid 3.2 20 Ch 17.1
Cakm Chakma left-to-right   Chakma 6.1 71 Ch 13.11
Cans Unified Canadian Aboriginal Syllabics left-to-right   Canadian Aboriginal 3.0 710 Ch 20.2
Cari Carian left-to-right, right-to-left script   Carian 5.1 49 Ancient/historic Ch 8.4
Cham Cham left-to-right   Cham 5.1 83 Ch 16.10
Cher Cherokee left-to-right   Cherokee 3.0 172 Ch 20.1
Chrs Chorasmian right-to-left script, top-to-bottom   Chorasmian 13.0 28 Ancient/historic Ch 10.8
Cirt Cirth varies ZZ— Not in Unicode
Copt Coptic left-to-right   Coptic 1.0 137 Ancient/historic, Disunified from Greek in 4.1 Ch 7.3
Cpmn Cypro-Minoan left-to-right ZZ— Not in Unicode
Cprt Cypriot syllabary right-to-left script   Cypriot 4.0 55 Ancient/historic Ch 8.3
Cyrl Cyrillic left-to-right   Cyrillic 1.0 443 Includes typographic variant Old Church Slavonic (§ Cyrs) Ch 7.4
Cyrs Cyrillic (Old Church Slavonic variant) varies ZZ— Typographic variant of Cyrillic (§ Cyrl) Ancient/historic
Deva Devanagari (Nagari) left-to-right   Devanagari 1.0 154 Ch 12.1
Diak Dives Akuru left-to-right   Dives Akuru 13.0 72 Ancient/historic Ch 15.14
Dogr Dogra left-to-right   Dogra 11.0 60 Ancient/historic Ch 15.17
Dsrt Deseret (Mormon) left-to-right   Deseret 3.1 80 Ch 20.4
Dupl Duployan shorthand, Duployan stenography left-to-right   Duployan 7.0 143 Ch 21.5
Egyd Egyptian demotic mixed ZZ— Not in Unicode
Egyh Egyptian hieratic mixed ZZ— Not in Unicode
Egyp Egyptian hieroglyphs left-to-right   Egyptian Hieroglyphs 5.2 1,080 Ancient/historic Ch 11.4
Elba Elbasan left-to-right   Elbasan 7.0 40 Ancient/historic Ch 8.9
Elym Elymaic right-to-left script   Elymaic 12.0 23 Ancient/historic Ch 10.9
Ethi Ethiopic (Geʻez) left-to-right   Ethiopic 3.0 495 Ch 19.1
Geok Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri) left-to-right   Georgian Unicode groups "Khutsori", "Asomtavruli" and "Nuskhuri" into 'Georgian' (§ Geok). Also "Mkhedruli" and "Mtavruli" are 'Georgian' (§ Geor) Ch 7.7
Geor Georgian (Mkhedruli and Mtavruli) left-to-right   Georgian 1.0 173 In Unicode, also includes Geok (Nuskhuri) Ch 7.7
Glag Glagolitic left-to-right   Glagolitic 4.1 132 Ancient/historic Ch 7.5
Gong Gunjala Gondi left-to-right   Gunjala Gondi 11.0 63 Ch 13.15
Gonm Masaram Gondi left-to-right   Masaram Gondi 10.0 75 Ch 13.14
Goth Gothic left-to-right   Gothic 3.1 27 Ancient/historic Ch 8.8
Gran Grantha left-to-right   Grantha 7.0 85 Ancient/historic Ch 15.13
Grek Greek left-to-right   Greek 1.0 518 Directionality sometimes as boustrophedon Ch 7.2
Gujr Gujarati left-to-right   Gujarati 1.0 91 Ch 12.4
Guru Gurmukhi left-to-right   Gurmukhi 1.0 80 Ch 12.3
Hanb Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo) mixed ZZ— See § Hani, § Bopo
Hang Hangul (Hangŭl, Hangeul) left-to-right, top-to-bottom   Hangul 1.0 11,739 Hangul syllables relocated in 2.0 Ch 18.6
Hani Han (Hanzi, Kanji, Hanja) top-to-bottom, columns right-to-left (historically) Han 1.0 94,204 Ch 18.1
Hano Hanunoo (Hanunóo) left-to-right, bottom-to-top   Hanunoo 3.2 21 Ch 17.1
Hans Han (Simplified variant) varies ZZ— Subset of Han (Hanzi, Kanji, Hanja) (§ Hani)
Hant Han (Traditional variant) varies ZZ— Subset of § Hani
Hatr Hatran right-to-left script   Hatran 8.0 26 Ancient/historic Ch 10.12
Hebr Hebrew right-to-left script   Hebrew 1.0 134 Ch 9.1
Hira Hiragana top-to-bottom, left-to-right   Hiragana 1.0 379 Ch 18.4
Hluw Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs) left-to-right   Anatolian Hieroglyphs 8.0 583 Ancient/historic Ch 11.6
Hmng Pahawh Hmong left-to-right   Pahawh Hmong 7.0 127 Ch 16.11
Hmnp Nyiakeng Puachue Hmong left-to-right   Nyiakeng Puachue Hmong 12.0 71 Ch 16.12
Hrkt Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana) top-to-bottom, left-to-right   Katakana or Hiragana See § Hira, § Kana Ch 18.4
Hung Old Hungarian (Hungarian Runic) right-to-left script   Old Hungarian 8.0 108 Ancient/historic Ch 8.7
Inds Indus (Harappan) mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Ital Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.) right-to-left script, left-to-right   Old Italic 3.1 39 Ancient/historic Ch 8.5
Jamo Jamo (alias for Jamo subset of Hangul) varies ZZ— Subset of § Hang
Java Javanese left-to-right   Javanese 5.2 90 Ch 17.4
Jpan Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) varies ZZ— See § Hani, § Hira and § Kana
Jurc Jurchen left-to-right ZZ— Not in Unicode
Kali Kayah Li left-to-right   Kayah Li 5.1 47 Ch 16.9
Kana Katakana top-to-bottom, left-to-right   Katakana 1.0 304 Ch 18.4
Khar Kharoshthi right-to-left script   Kharoshthi 4.1 68 Ancient/historic Ch 14.2
Khmr Khmer left-to-right   Khmer 3.0 146 Ch 16.4
Khoj Khojki left-to-right   Khojki 7.0 62 Ancient/historic Ch 15.7
Kitl Khitan large script left-to-right ZZ— Not in Unicode
Kits Khitan small script top-to-bottom   Khitan Small Script 13.0 471 Ancient/historic Ch 18.12
Knda Kannada left-to-right   Kannada 1.0 89 Ch 12.8
Kore Korean (alias for Hangul + Han) left-to-right ZZ— See § Hani, § Hang
Kpel Kpelle left-to-right ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Kthi Kaithi left-to-right   Kaithi 5.2 67 Ancient/historic Ch 15.2
Lana Tai Tham (Lanna) left-to-right   Tai Tham 5.2 127 Ch 16.7
Laoo Lao left-to-right   Lao 1.0 82 Ch 16.2
Latf Latin (Fraktur variant) varies ZZ— Typographic variant of Latin (§ Latn)
Latg Latin (Gaelic variant) left-to-right ZZ— Typographic variant of Latin (§ Latn)
Latn Latin left-to-right   Latin 1.0 1,374 See also: Latin script in Unicode Ch 7.1
Leke Leke left-to-right ZZ— Not in Unicode
Lepc Lepcha (Róng) left-to-right   Lepcha 5.1 74 Ch 13.12
Limb Limbu left-to-right   Limbu 4.0 68 Ch 13.6
Lina Linear A left-to-right   Linear A 7.0 341 Ancient/historic Ch 8.1
Linb Linear B left-to-right   Linear B 4.0 211 Ancient/historic Ch 8.2
Lisu Lisu (Fraser) left-to-right   Lisu 5.2 49 Ch 18.9
Loma Loma left-to-right ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Lyci Lycian left-to-right   Lycian 5.1 29 Ancient/historic Ch 8.4
Lydi Lydian right-to-left script   Lydian 5.1 27 Ancient/historic Ch 8.4
Mahj Mahajani left-to-right   Mahajani 7.0 39 Ancient/historic Ch 15.6
Maka Makasar left-to-right   Makasar 11.0 25 Ancient/historic Ch 17.8
Mand Mandaic, Mandaean right-to-left script   Mandaic 6.0 29 Ch 9.5
Mani Manichaean right-to-left script   Manichaean 7.0 51 Ancient/historic Ch 10.5
Marc Marchen left-to-right   Marchen 9.0 68 Ancient/historic Ch 14.5
Maya Mayan hieroglyphs mixed ZZ— Not in Unicode
Medf Medefaidrin (Oberi Okaime, Oberi Ɔkaimɛ) left-to-right, left-to-right   Medefaidrin 11.0 91 Ch 19.10
Mend Mende Kikakui right-to-left script   Mende Kikakui 7.0 213 Ch 19.8
Merc Meroitic Cursive right-to-left script   Meroitic Cursive 6.1 90 Ancient/historic Ch 11.5
Mero Meroitic Hieroglyphs right-to-left script   Meroitic Hieroglyphs 6.1 32 Ancient/historic Ch 11.5
Mlym Malayalam left-to-right   Malayalam 1.0 118 Ch 12.9
Modi Modi, Moḍī left-to-right   Modi 7.0 79 Ancient/historic Ch 15.11
Mong Mongolian top-to-bottom, left-to-right   Mongolian 3.0 167 Mong includes Clear and Manchu scripts Ch 13.5
Moon Moon (Moon code, Moon script, Moon type) mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Mroo Mro, Mru left-to-right   Mro 7.0 43 Ch 13.8
Mtei Meitei Mayek (Meithei, Meetei) left-to-right   Meetei Mayek 5.2 79 Ch 13.7
Mult Multani left-to-right   Multani 8.0 38 Ancient/historic Ch 15.9
Mymr Myanmar (Burmese) left-to-right   Myanmar 3.0 223 Ch 16.3
Nand Nandinagari left-to-right   Nandinagari 12.0 65 Ancient/historic Ch 15.12
Narb Old North Arabian (Ancient North Arabian) right-to-left script, right-to-left script   Old North Arabian 7.0 32 Ancient/historic Ch 10.1
Nbat Nabataean right-to-left script   Nabataean 7.0 40 Ancient/historic Ch 10.10
Newa Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi left-to-right   Newa 9.0 97 Ch 13.3
Nkdb Naxi Dongba (na²¹ɕi³³ to³³ba²¹, Nakhi Tomba) left-to-right ZZ— Not in Unicode
Nkgb Nakhi Geba (na²¹ɕi³³ gʌ²¹ba²¹, 'Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Nakhi Geba) left-to-right ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Nkoo N’Ko right-to-left script   NKo 5.0 62 Ch 19.4
Nshu Nüshu top-to-bottom   Nushu 10.0 397 Ch 18.8
Ogam Ogham bottom-to-top, left-to-right   Ogham 3.0 29 Ancient/historic Ch 8.12
Olck Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali) left-to-right   Ol Chiki 5.1 48 Ch 13.10
Orkh Old Turkic, Orkhon Runic right-to-left script   Old Turkic 5.2 73 Ancient/historic Ch 14.8
Orya Oriya (Odia) left-to-right   Oriya 1.0 91 Ch 12.5
Osge Osage left-to-right   Osage 9.0 72 Ch 20.3
Osma Osmanya left-to-right   Osmanya 4.0 40 Ch 19.2
Ougr Old Uyghur mixed ZZ— Not in Unicode
Palm Palmyrene right-to-left script   Palmyrene 7.0 32 Ancient/historic Ch 10.11
Pauc Pau Cin Hau left-to-right   Pau Cin Hau 7.0 57 Ch 16.13
Pcun Proto-Cuneiform left-to-right ZZ— Not in Unicode
Pelm Proto-Elamite left-to-right ZZ— Not in Unicode
Perm Old Permic left-to-right   Old Permic 7.0 43 Ancient/historic Ch 8.11
Phag Phags-pa top-to-bottom   Phags-pa 5.0 56 Ancient/historic Ch 14.4
Phli Inscriptional Pahlavi right-to-left script   Inscriptional Pahlavi 5.2 27 Ancient/historic Ch 10.6
Phlp Psalter Pahlavi right-to-left script   Psalter Pahlavi 7.0 29 Ancient/historic Ch 10.6
Phlv Book Pahlavi mixed ZZ— Not in Unicode
Phnx Phoenician right-to-left script   Phoenician 5.0 29 Ancient/historic[g] Ch 10.3
Piqd Klingon (KLI pIqaD) left-to-right   ZZ— Rejected for inclusion in Unicode[9][10]
Plrd Miao (Pollard) left-to-right   Miao 6.1 149 Ch 18.10
Prti Inscriptional Parthian right-to-left script   Inscriptional Parthian 5.2 30 Ancient/historic Ch 10.6
Psin Proto-Sinaitic mixed ZZ— Not in Unicode
Qaaa-Qabx Reserved for private use (range) ZZ— Not in Unicode
Ranj Ranjana left-to-right ZZ— Not in Unicode
Rjng Rejang (Redjang, Kaganga) left-to-right   Rejang 5.1 37 Ch 17.5
Rohg Hanifi Rohingya right-to-left script   Hanifi Rohingya 11.0 50 Ch 16.14
Roro Rongorongo mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Runr Runic left-to-right, boustrophedon   Runic 3.0 86 Ancient/historic Ch 8.6
Samr Samaritan right-to-left script, top-to-bottom   Samaritan 5.2 61 Ch 9.4
Sara Sarati mixed ZZ— Not in Unicode
Sarb Old South Arabian right-to-left script   Old South Arabian 5.2 32 Ancient/historic Ch 10.2
Saur Saurashtra left-to-right   Saurashtra 5.1 82 Ch 13.13
Sgnw SignWriting top-to-bottom   SignWriting 8.0 672 Ch 21.6
Shaw Shavian (Shaw) left-to-right   Shavian 4.0 48 Ch 8.13
Shrd Sharada, Śāradā left-to-right   Sharada 6.1 96 Ch 15.3
Shui Shuishu left-to-right ZZ— Not in Unicode
Sidd Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā left-to-right   Siddham 7.0 92 Ancient/historic Ch 15.5
Sind Khudawadi, Sindhi left-to-right   Khudawadi 7.0 69 Ch 15.8
Sinh Sinhala left-to-right   Sinhala 3.0 111 Ch 13.2
Sogd Sogdian horizontal and vertical writing in East Asian scripts, top-to-bottom   Sogdian 11.0 42 Ancient/historic Ch 14.10
Sogo Old Sogdian right-to-left script   Old Sogdian 11.0 40 Ancient/historic Ch 14.9
Sora Sora Sompeng left-to-right   Sora Sompeng 6.1 35 Ch 15.16
Soyo Soyombo left-to-right   Soyombo 10.0 83 Ancient/historic Ch 14.7
Sund Sundanese left-to-right   Sundanese 5.1 72 Ch 17.7
Sylo Syloti Nagri left-to-right   Syloti Nagri 4.1 45 Ancient/historic Ch 15.1
Syrc Syriac right-to-left script   Syriac 3.0 88 Includes typographic variants Estrangelo (§ Syre), Western (§ Syrj), and Eastern (§ Syrn) Ch 9.3
Syre Syriac (Estrangelo variant) mixed ZZ— Typographic variant of Syriac (§ Syrc)
Syrj Syriac (Western variant) mixed ZZ— Typographic variant of Syriac (§ Syrc)
Syrn Syriac (Eastern variant) mixed ZZ— Typographic variant of Syriac (§ Syrc)
Tagb Tagbanwa left-to-right   Tagbanwa 3.2 18 Ch 17.1
Takr Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī left-to-right   Takri 6.1 67 Ch 15.4
Tale Tai Le left-to-right   Tai Le 4.0 35 Ch 16.5
Talu New Tai Lue left-to-right   New Tai Lue 4.1 83 Ch 16.6
Taml Tamil left-to-right   Tamil 1.0 123 Ch 12.6
Tang Tangut top-to-bottom, columns right-to-left, left-to-right   Tangut 9.0 6,914 Ancient/historic Ch 18.11
Tavt Tai Viet left-to-right   Tai Viet 5.2 72 Ch 16.8
Telu Telugu left-to-right   Telugu 1.0 98 Ch 12.7
Teng Tengwar left-to-right ZZ— Not in Unicode
Tfng Tifinagh (Berber) left-to-right   Tifinagh 4.1 59 Ch 19.3
Tglg Tagalog (Baybayin, Alibata) left-to-right   Tagalog 3.2 20 Ch 17.1
Thaa Thaana right-to-left script   Thaana 3.0 50 Ch 13.1
Thai Thai left-to-right   Thai 1.0 86 Ch 16.1
Tibt Tibetan left-to-right   Tibetan 2.0 207 Added in 1.0, removed in 1.1 and reintroduced in 2.0 Ch 13.4
Tirh Tirhuta left-to-right   Tirhuta 7.0 82 Ch 15.10
Tnsa Tangsa left-to-right ZZ— Not in Unicode[11]
Toto Toto left-to-right ZZ— Not in Unicode
Ugar Ugaritic left-to-right   Ugaritic 4.0 31 Ancient/historic Ch 11.2
Vaii Vai left-to-right   Vai 5.1 300 Ch 19.5
Visp Visible Speech left-to-right ZZ— Not in Unicode
Vith Vithkuqi left-to-right ZZ— Not in Unicode
Wara Warang Citi (Varang Kshiti) left-to-right   Warang Citi 7.0 84 Ch 13.9
Wcho Wancho left-to-right   Wancho 12.0 59 Ch 13.16
Wole Woleai mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[8]
Xpeo Old Persian left-to-right   Old Persian 4.1 50 Ancient/historic Ch 11.3
Xsux Cuneiform, Sumero-Akkadian left-to-right   Cuneiform 5.0 1,234 Ancient/historic Ch 11.1
Yezi Yezidi right-to-left script   Yezidi 13.0 47 Ancient/historic Ch 9.6
Yiii Yi left-to-right   Yi 3.0 1,220 Ch 18.7
Zanb Zanabazar Square (Zanabazarin Dörböljin Useg, Xewtee Dörböljin Bicig, Horizontal Square Script) left-to-right   Zanabazar Square 10.0 72 Ancient/historic Ch 14.6
Zinh Code for inherited script Inherited 573
Zmth Mathematical notation ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zsym Symbols ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zsye Symbols (emoji variant) ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zxxx Code for unwritten documents ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zyyy Code for undetermined script Common 8,087
Zzzz Code for uncoded script Unknown 970,188 In Unicode: All other code points
Notes
  1. ^
    ISO 15924 publications As of 17 February 2021
  2. ^
    ISO 15924 Normative text file As of 17 February 2021
  3. ^
    ISO 15924 Changes (including Aliases for Unicode; as of 17 February 2021)
  4. ^
    Unicode version 13.0
  5. ^
  6. ^
    Unicode uses the "Property Value Alias" (Alias) as the script-name. These Alias names are part of Unicode and are published informatively next to ISO 15924. An alias script name may be used in a character name: Palm, Palmyrene → U+10860 𐡠 PALMYRENE LETTER ALEPH.
  7. ^
    In Unicode, the Phoenician script is intended for the representation of text in Paleo-Hebrew, Archaic Phoenician, Phoenician, Early Aramaic, Late Phoenician cursive, Phoenician papyri, Siloam Hebrew, Hebrew seals, Ammonite, Moabite, and Punic.[12]

Relations to other standardsEdit

The following standards are referred to as indispensable by ISO 15924.

  • ISO 639-2:1998 Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code
  • ISO/IEC 9541-1:1991 Information technology — Font information interchange — Part 1: Architecture
  • ISO/IEC 10646-1:2000 Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)

For definition of font and glyph the standard refers to

  • ISO/IEC 9541-1:1991

Around 160 scripts are defined in Unicode. Through a linkpin called "Property Value Alias", Unicode has made a 1:1 connection between a script defined, and its ISO 15924 standard. See Script (Unicode).

See alsoEdit

NotesEdit

  1. ^ According to the Unicode Standard, Annex #24, version 13.0.0 Inherited is the Unicode script property value of "characters that may be used with multiple scripts, and that inherit their script from a preceding base character. These include nonspacing combining marks and enclosing combining marks, as well as U+200C ZERO WIDTH NON-JOINER and U+200D ZERO WIDTH JOINER." The value Inherited is described as matching the ISO 15924 code Zinh.

ReferencesEdit

  1. ^ a b c "ISO 15924:2004". Retrieved 2011-06-21.
  2. ^ "ISO 15924 Registration Authority". Unicode Consortium. Retrieved 24 January 2019.
  3. ^ "Unicode Directors, Officers and Staff". Unicode Consortium. Retrieved 24 January 2019.
  4. ^ "Joint Advisory Committee ISO 15924/RA-JAC". Unicode Consortium. Retrieved 24 January 2019.
  5. ^ In July, 2010, Duployan shorthand was assigned code 755, even though the 700-799 range still carried its original designation of (unassigned). Shortly thereafter, Revision 1.1 clarified that codes in the 700s were reserved for "Shorthands and other notations", although that revision is only provisional until it can be confirmed by governing committees.
  6. ^ "ISO 15924:2004 Information and documentation — Codes for the representation of names of scripts". Unicode Consortium. 2004-01-09.
  7. ^ a b "ISO 15924:2004 – Codes for the representation of names of scripts". Unicode. 2021.
  8. ^ a b c d e f g h i "Proposed New Scripts". Unicode Consortium. 2018-05-25. Retrieved 2019-09-12.
  9. ^ Michael Everson (1997-09-18). "Proposal to encode Klingon in Plane 1 of ISO/IEC 10646-2".
  10. ^ The Unicode Consortium (2001-08-14). "Approved Minutes of the UTC 87 / L2 184 Joint Meeting".
  11. ^ Morey, Stephen; Pandey, Anshuman (2021-01-07). "Proposal to add the Tangsa Script in the SMP of the UCS" (PDF). Unicode Consortium. L2/L2021/21027. Retrieved 2021-02-19.
  12. ^ "Middle East-II, Ancient Scripts" (PDF). 13.0.0. The Unicode Consortiumtitle=Middle-East scripts II. Retrieved 2021-01-28.

External linksEdit