Bir el Qutt inscriptions

The Bir el Qutt inscriptions[a] (Georgian: ბირ ელ ქუტის წარწერები) are the Old Georgian Byzantine mosaic inscriptions written in the Georgian Asomtavruli script which were excavated at a St. Theodore[2] Georgian monastery in 1952[3][4] by Italian archaeologist Virgilio Canio Corbo[5] near Bir el Qutt, in the Judaean Desert, 6 km south-east of Jerusalem and 2 km north of Bethlehem.[6] The whole complex was built of reddish limestone.[7]

Bir el Qutt inscriptions
Inscription — Jerusalem II Old Georgian.jpg
Inscription 1
MaterialMosaic
Size98x45 cm (inscription 1)[1]
WritingOld Georgian inscriptions written in a Georgian script
CreatedAD 430 (inscription 1 & 2)
AD 532 (inscription 3)
Discovered1952 by Virgilio Canio Corbo
Present locationStudium Biblicum Franciscanum, Jerusalem

Georgian inscriptions were found on a mosaic floor.[8][9] Two inscriptions are dated AD 430 and the third one AD 532.[10] The inscriptions in memoriam mention Peter the Iberian[11] alongside his father, and also Bacurius the Iberian who is thought to be a possible grandfather of Peter.[12][13]

So far, the first two carvings are the oldest extant Georgian inscriptions.[14] The inscriptions are kept at the museum of the Studium Biblicum Franciscanum in Jerusalem.[15] Inscription 2 mentioning Peter the Iberian is currently missing.[16]

InscriptionsEdit

Inscription 1Edit

ႣႠ ႻႭჃႻ

ႤႭჃႪႬႨ Ⴋ
ႠႧႬႨ ႡႠ
ႩႭჃႰ ႣႠ
ႢႰႨ ႭႰႫ
ႨႦႣ ႣႠ Ⴌ
ႠႸႭႡႬႨ

ႫႠႧႬႨ Ⴕ

  • Translation: "Jesus Christ, have mercy on Bakur and Griormizd and their descendants."[17][18][19]
  • Dated: AD 430

Inscription 2Edit

ႼႫႨႣႠႭ ႧႤႭႣႭႰ

Ⴄ ႫႠႰ Ⴌ ႣႠ ႡႭჃ

ႰႦ Ⴌ ႤႬ ႠႫႨ

Inscription 3Edit

 
Inscription 3

ႸႤႼႤႥႬႨႧႠ Ⴕ ჁႱႨႧႠ ႣႠ Ⴋ

ႤႭႾႤႡႨႧႠ ႼႫႨႣႨႱႠ ႣႠ Ⴇ ႤჂႱႨႧႠ
ႸႬ ႠႬႲႭႬႨ ႠႡႠჂ ႣႠ ႨႭႱႨႠ ႫႭ
ႫႱႾႫႤႪႨ ႠႫႨႱ ႱႤႴႨႱႠჂ ႣႠ ႫႠ

ႫႠ ႣႤႣႠჂ ႨႭႱႨႠჂႱႨ ႠႫႤႬ

  • Translation: "With the help of Jesus Christ and Saint Theodore, God have mercy on Abba Antony and Iosia the layer of this mosaic and the father and mother of Iosia, Amen."[23][24][25]
  • Dated: AD 532

See alsoEdit

NotesEdit

  1. ^
    In Georgian scholarly works is known as the Georgian inscriptions of Palestine (Georgian: პალესტინის ქართული წარწერები).

ReferencesEdit

  1. ^ Tchekhanovets, p. 144
  2. ^ Khurtsilava, p. 26
  3. ^ Khurtsilava, p. 13
  4. ^ Corbo, p. 110
  5. ^ Khurtsilava, p. 6
  6. ^ Tchekhanovets, p. 137
  7. ^ Tchekhanovets, p. 138
  8. ^ Tchekhanovets, p. 140
  9. ^ Corbo, p. 136
  10. ^ Khurtsilava, p. 17
  11. ^ Corbo, p. 130
  12. ^ Khurtsilava, p. 24
  13. ^ Tchekhanovets, p. 148
  14. ^ Tchekhanovets, p. 146
  15. ^ Tchekhanovets, p. 141
  16. ^ Khurtsilava, p. 18
  17. ^ Tchekhanovets, pp. 144—145
  18. ^ Khurtsilava, p. 23
  19. ^ Corbo, pp. 137—138
  20. ^ Tchekhanovets, p. 145
  21. ^ Khurtsilava, p. 19
  22. ^ Corbo, p. 138
  23. ^ Tchekhanovets, p. 143
  24. ^ Khurtsilava, p. 16
  25. ^ Corbo, p. 135

BibliographyEdit

  • Corbo, V. C. (1955) Gli scavi di Kh. Siyar el-Ghanam (Campo dei pastori) e i monasteri dei dintorni, Tip. dei PP. Francescani
  • Tchekhanovets, Y. (2018) The Caucasian Archaeology of the Holy Land: Armenian, Georgian and Albanian communities between the fourth and eleventh centuries CE, Brill Publishers, ISBN 978-90-04-36224-6
  • Khurtsilava, B. (2018) Traces of the Georgians on the Holy Land, Tbilisi, ISBN 978-9941-8-0042-9

Further readingEdit

  • Hewitt, B.G. (1995). Georgian: A Structural Reference Grammar. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-3802-3.
  • Djobadze, W. (1976) Materials for the study of Georgian monasteries in the Western environs of Antioch on the Orontes, Volume 48; Volume 372, Corpussco
  • Tsereteli, G. (1961) The oldest Georgian inscriptions from Palestine, Tbilisi, 1960
  • Chachanidze, V. (1977) Peter the Iberian and the archaeological excavations of Georgian monastery in Jerusalem, Tbilisi

External linksEdit