Ōe no Chisato (大江千里) was a Japanese waka poet and Confucian scholar[1] of the late ninth and early tenth centuries. His exact birth and death dates are unknown[1][2][3] but he flourished around 889 to 923.[4] He was one of the Chūko Sanjūrokkasen[1][3] and one of his poems was included in the Ogura Hyakunin Isshu.[4][5]

Ōe no Chisato, from the Ogura Hyakunin Isshu

He was a son of Ōe no Otondo (大江音人)[5][1][2][3] and a nephew of Ariwara no Yukihira and Ariwara no Narihira.[4][5] Ten of his poems were included in the Kokin Wakashū[1] and fifteen in later imperial anthologies.[4][2]

The following poem by him was included as No. 23 in Fujiwara no Teika's Ogura Hyakunin Isshu:

Japanese text[5] Romanized Japanese[6] English translation[7]
月みれば
ちぢにものこそ
悲しけれ
わが身一つの
秋にはあらねど
Tsuki mireba
chi-ji ni mono koso
kanashikere
wa ga mi hitotsu no
aki ni wa aranedo
Looking at the moon
thoughts of a thousand things
fill me with sadness—
but autumn's dejection
does not come to me alone.

References edit

  1. ^ a b c d e MyPedia article "Ōe no Chisato". 2007. Hitachi Systems & Services.
  2. ^ a b c Britannica Kokusai Dai-hyakkajiten article "Ōe no Chisato". 2007. Britannica Japan Co.
  3. ^ a b c Digital Daijisen entry "Ōe no Chisato". Shogakukan.
  4. ^ a b c d McMillan 2010 : 136 (note 23).
  5. ^ a b c d Suzuki et al. 2009 : 35.
  6. ^ McMillan 2010 : 159.
  7. ^ McMillan 2010 : 25.

Bibliography edit

  • McMillan, Peter. 2010 (1st ed. 2008). One Hundred Poets, One Poem Each. New York: Columbia University Press.
  • Suzuki Hideo, Yamaguchi Shin'ichi, Yoda Yasushi. 2009 (1st ed. 1997). Genshoku: Ogura Hyakunin Isshu. Tokyo: Bun'eidō.