This article does not cite any sources. (March 2012) (Learn how and when to remove this template message)
Á, á (a-acute) is a letter of the Blackfoot, Czech, Dutch, Faroese, Galician, Hungarian, Icelandic, Irish, Kazakh, Lakota, Navajo, Occitan, Portuguese, Sámi, Slovak, Spanish, Vietnamese, Welsh, and Western Apache languages as a variant of the letter a. It is sometimes confused with à; e.g. "5 apples á $1", which is more commonly written as "5 apples à $1" (meaning "5 apples at 1 dollar each").
Usage in various languagesEdit
In Irish, á is called a fada ("long a"), pronounced [ɑː] and appears in words such as slán ("goodbye"). It is the only diacritic used in Modern Irish, since the decline of the dot above many letters in the Irish language. Fada is only used on vowel letters i.e. á, é, í, ó, ú. It symbolises a lengthening of the vowel.
Czech, Hungarian, and SlovakEdit
Á is the 2nd letter of the Faroese alphabet and represents /ɔ/ or /ɔaː/.
Á is the second letter of the Icelandic alphabet and represents /au̯/ (as in "ow").
Á is the second letter of the Kazakh Latin alphabet and represents /æ/.
In Portuguese, á is used to mark a stressed /a/ in words whose stressed syllable is in an abnormal location within the word, as in lá (there) and rápido (rapid, fast). If the location of the stressed syllable is predictable, the acute accent is not used. Á /a/ contrasts with â, pronounced /ɐ/.
Á was once used in Scottish, but has now been largely superseded by à. It can still be seen in certain writings, but it is no longer used in standard orthography.
In Spanish, á is an accented letter, pronounced just the way a is. Both á and a sound like /a/. The accent indicates the stressed syllable in words with irregular stress patterns. It can also be used to "break up" a diphthong or to avoid what would otherwise be homonyms, although this does not happen with á, because a is a strong vowel and usually does not become a semivowel in a diphthong. See Diacritic and Acute accent for more details.
In the Vietnamese alphabet, á is the sắcling tone (high-rising tone) of a.
In Welsh, word stress usually falls on the penultimate syllable, but one way of indicating stress on a final (short) vowel is through the use of the acute accent. The acute accent on a is often found in verbal nouns and borrowed words, for example, casáu [kaˈsaɨ̯, kaˈsai̯ ] "to hate", caniatáu [kanjaˈtaɨ̯, kanjaˈtai̯] "to allow", carafán [karaˈvan] "caravan".
|Unicode name||LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE||LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE|
|UTF-8||195 129||C3 81||195 161||C3 A1|
|Numeric character reference||Á||Á||á||á|
|Named character reference||Á||á|