Talk:Vuelta a España

Latest comment: 7 years ago by 65.94.171.217 in topic La Madrid Challenge by La Vuelta

Use of diacritical tilde, jersey colors, and POV issues edit

"Vuelta a Espana" should redirect to "Vuelta a España" and not the other way around... Sabbut 06:37, 2 Jul 2004 (UTC)

I agree... unless there's a policy against it that I don't know about, the proper title should be used here.
Also, because I'm just curious, what color/design jerseys are used in La Vuelta for the points/mountain competitions? Could someone who knows add that? I can't find the info anywhere. -- Mike J. 15:50, 30 Jul 2004 (UTC)

The color/design of the leader jersey's in the Vuelta change very often. This year the leader got the amarillo/golden jersey, the winner of the mountain ranking a red jersey, the winner of the points ranking an ugly blue jersey with yellow fishes and the winner of the combination ranking got a white jersey.

"Mostly there is another ranking with a jersey like the ranking of the 'Metas Volantes' (intermediate sprints) or a combination ranking." - What exactly does this mean? Don't start a sentance with "mostly."

the second most important road cycling stage race in the world.

Just logged in to find out about when it starts. First week of September? Second? The official website has no info at all.

26.08-17.09[1]--Per Abrahamsen 08:44, 20 August 2006 (UTC)Reply

The tours of both Italy and Spain are claimed to be the second most important in the world. This should be changed.—The preceding unsigned comment was added by 68.215.50.113 (talk) 18:36, July 30, 2007

German wins edit

Under the "History" section, why is Germany specifically highlighted for having three Vuelta wins? The nation has fewer Vuelta wins than France and Belgium, for example, yet those two nations are not mentioned.Ian Glenn 20:10, 1 August 2007 (UTC)Reply

Slightly strange that. I've changed it now though. SeveroTC 20:37, 1 August 2007 (UTC)Reply

ADD MAILLOT ICONS! edit

like the other 2 grand tourns: Tour de France and Giro D'Italia, la Vuelta a España also have maillots for the category winners, add them to the article and the template. 81.184.38.100 (talk) 17:33, 13 September 2008 (UTC)Reply

Good idea. Why don't you do it?--EdgeNavidad (talk) 11:19, 7 February 2009 (UTC)Reply

I did it, a little while agoThurstAsh13 (talk) 20:22, 30 January 2010 (UTC)Reply

Possible move edit

Hello! Earlier today I boldy moved this article to Tour of Spain, citing WP:Use English, and it was reverted here. I wouldn't mind keeping it at all, really. I certainly wouldn't agree to moving Tour de France, because that is its popular name. I acted boldy, so we could discuss it here per WP:Move_requests#Uncontroversial_requests and WP:BRD. This type of move had not yet been proposed for this article, nor for Giro d'Italia (to which "Tour of Italy" redirects), nor even for Tour de France over its 5-year history (as far as I could find).

I did this to test the idea. In my opinion, it seems a better for the articles to refer to their subjects as the Tour of Spain, Tour of Italy, and Tour de France. (Note: Tour of France) It appears that the form "Tour of..." (except "de" in the case of France) is the most popular usage. Alternatively, the articles for Spain and Italy could just better note their common usage of "Vuelta" and "Giro", respectively. Thoughts? Ruodyssey (talk) 15:06, 17 January 2010 (UTC)Reply

On what do you base that "Tour of..." is more popular usage? I understand Google is not perfect, but I searched it in the English language only and returned these results:
Search term Total hits % of first 100 hits that are unique
cycling "vuelta a españa" -wikipedia 88,600 46.1
cycling "vuelta a espana" -wikipedia 115,000 46.2
"vuelta a españa" -wikipedia 103,000 50.5
"vuelta a espana" -wikipedia 150,000 50.2
cycling "tour of spain" -wikipedia 44,100 62.5
"tour of spain" -wikipedia 825,000 73.3
The trouble with the last one is that the search term includes anything about going around Spain. Google Books has the following results:
Search term Results
"vuelta a españa" 694
"vuelta a espana" 694
"tour of spain" 714
"tour of spain" cycling 380
Again, there's the problem of isolating the results for the bike race from "Tour of Spain". SeveroTC 15:40, 17 January 2010 (UTC)Reply
Good point, Severo. I had not tried adding "cycling", but I did compare "tour..." to "tours...". The whole tourism angle throws a wrench into the results. I arrived here looking for articles with Spanish content to translate. I'm not a follower, so I'm not sure. If "Tour of Spain" is determined to be a common English exonym it should be moved, IMHO. Ruodyssey (talk) 17:40, 17 January 2010 (UTC)Reply

I think we should leave it as is, we should leave it as it's called in it's native countryThurstAsh13 (talk) 20:24, 30 January 2010 (UTC)Reply

Applying that logic, you would encounter much resistance when moving Germany to Deutschland or Spain to España. I hate to keep quoting WP:English, but I feel I must, since this article and its subpages consistently use the Spanish "Vuelta" to refer to the race, which the France and Italian articles call (the capitalized) "Tour". WP:UE: In deciding whether and how to translate a foreign name into English, follow English-language usage. If there is no established English-language treatment for a name, translate it if this can be done without loss of accuracy and with greater understanding for the English-speaking reader. WP:EN: The native spelling of a name should generally be included in the first line of the article, with a transliteration if the Anglicization isn't identical. Redirects from non-English names are encouraged. Where there is an English exonym for the subject, it should be mentioned, even if it is not the most common name in English language usage. Ruodyssey (talk) 02:09, 21 February 2010 (UTC)Reply

A bit late to this party, but "Vuelta a España" is the race's common name in English. "Tour of Spain" is occasionally used, but far less commonly. You'd have a better case for "Tour of Italy" over "Giro d'Italia," though I'd oppose that one as well. Conversely, the common name in English for the six-day stage race in Spain's Basque country is not "Vuelta al País Vasco," but rather Tour of the Basque Country, to which that article was moved. It has to be handled on a case-by-case basis, but we've somewhat come to the practice of keeping an article on a race at its common name in English, even when that name is not itself in English (one example that particularly offends my sensibilities as a linguistics student is Deutschland Tour). Nosleep (Talk · Contribs) 21:56, 28 June 2010 (UTC)Reply

Points classification edit

Is the Vuelta's points classification one that follows the Giro pattern (no discounting for mountain stages), or one that follows the Tour pattern (King of the Flats)? Not knowing so much about it, and internet searching being sorely lacking - and limited to people going 'what is the pattern?' - does anyone know the answer, and could they add it to the relevant page? 121.208.18.179 (talk) 11:29, 25 July 2010 (UTC)Reply

Seems to be same number of points regardless of stage type: I just had a look at last years edition and the winner got 25 points on Stage 2 (flat, Ciolek) as on stage 8 (mountainous, Cunego). That's a bit original research-ish but it's probably in the rules somewhere. It's worth mentioning in the text and at Points classification in the Vuelta a España. SeveroTC 15:02, 25 July 2010 (UTC)Reply

Consistency and Standardization edit

After reviewing this article and other related articles to the Vuelta, such as the annual event articles and the classification articles. I noticed they were lacking consistency and standardization in terms of format, layout, infoboxes, and etc, especially those pre-2000. Also, a lot of them could use more details for the written summary part of the annual event especially the early years of the event.

I already started work on adding the infoboxes to each of the annual event articles. Any help with this project would be appreciated especially with the written part for each annual event article because my grammar isn't the best.

Thanks, Y.golovko (talk) 03:10, 13 July 2011 (UTC)Reply

Grand Tour stage winners by nationality at CfD edit

Please see the discussion here. Thanks. Lugnuts Dick Laurent is dead 09:07, 20 August 2014 (UTC)Reply

Who won the 2005 Vuelta? edit

Not arguing the fairness of the verdict, but merely asking what is considered to be the official verdict? Roberto Heras was the original winner, then failed a test for EPO later that year. After various appeals, in 2012, the Spanish supreme court finally upheld Heras' appeal. But the official Vuelta website still lists Denis Menchov. The infobox lists Denis Menchov as the 2005 winner, but the number of titles list has Heras on four.

In short - which source should be used for the 2005 Vuelta winner? 82.3.79.102 (talk) 20:22, 8 September 2014 (UTC)Reply

La Madrid Challenge by La Vuelta edit

La Madrid Challenge by La Vuelta, the equivalent of La Course by Le Tour de France for the Vuelta, should be indicated (and someone should create it) -- 65.94.171.217 (talk) 06:53, 11 September 2016 (UTC)Reply