|WikiProject Japan||(Rated Start-class, Mid-importance)|
Someone went a little overboard on the sub-articles. It shouldn't be called Hana flower kanzashi, it should be either Hana kanzashi or Flower kanzashi. Also, do all of those sub pages really need to point to everything relating to traditional Japanese culture? If the links can't be worked into the body text (on the sub pages, mind you) they probably don't belong. (I'm noting this here because I'm too busy to fix all these pages myself, although I might.) Bigpeteb 20:26, 5 Oct 2004 (UTC)
The "Basic Kanzashi" section contained incorrect information stating that Obi (Dome) were kanzashi. An Obi is the sash worn with kimono - and an Obi Dome is the jewelled accessory worn by maiko on their obi - not in their hair. The correct name for this particular kanzashi is Kanoko Dome. I edited the article to fix this and also included additional information about Kakoko Dome. --Immortalgeisha 19:52, 29 December 2005 (UTC)
There's also been a recent boom in kanzashi makers abroad. There are many people who wish to make "authentic" Japanese hairpins, and then there are others who wish to make it a more modern, approachable art. Thoughts on authenticity? Also, is kanzashi an art? —Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 06:55, 6 April 2009 (UTC)
Isn't Kanzashi just a Japanese style of hairpin? It has been used in China for more than 2000 years, recorded in the Records of the Grand Historian. Hairpin was used for every men and women in ancient China before Qing Dynasty, and only used by women after that. The character 簪(Kanzashi) is used in both Chinese and Japanese represents hairpin, even not specific Japanese style.
So I suggest to move this topic to hairpin, or Japanese hairpin. -- Flywhc 15:15, 31 October 2007 (UTC)
- Totally agree with you!!As Kanzashi was spread to Japan from china during Nara period(The character 簪 is completely a chinese word)22.214.171.124 16:24, 2 November 2007 (UTC)
- I dont understand what's wrong here. you said yourself this is just a japanese variation of a hairpin, you could easily create another page for chinese hairpins. these are distinct enough and with enough extensive information to warrant its own article for its own variation.
Agreed. While it should be stated in the article that it came from China, calling it un-Japanese would be like saying that Kanji was stolen from China, and that Nihongo is actually <insert Chinese language of the early empire here>Pressondude (talk) 00:00, 27 April 2009 (UTC)
I've completely rewritten the bizarrely chauvinistic paragraph about tsumami kanzashi while trying to stick to its general gist (cultural significance and credentials) and add references. I kinda think the whole paragraph should be moved out of the general "History" section, but that would probably require retitling/rewriting the "Hana/seasonal kanzashi" sections and/or splitting them off into a separate article. -- Wombat1138 (talk) 22:53, 14 February 2012 (UTC)
- Also found and added a reference that contradicts the now-deleted statement "There are many amateurs who make modern kanzashi, but only those who receive classical training are allowed to commercially sell, strictly under the National designated master's permission", which implies that modern kanzashi cannot be commercially sold in Japan by anyone who has not undergone full professional certification. It's possible that the actual intended meaning was "Only traditionally-trained artisans are allowed to sell their kanzashi labelled as products of a certified master'-- haven't found any refs wrt certification/labelling so far. --Wombat1138 (talk) 12:59, 15 February 2012 (UTC)