Translated titles in sources (?!) edit

It looks strange, and is likely against both Wikipedia's and other authorities' rules, that the titles of newspaper articles originally in Norwegian have been translated to English in the references. I think that Norwegian (& other foreign) article titles should be written as they are seen in the cited sources.

As one example, the ref presently numbered 2 from the newspaper BA is:[1]

  1. ^ Ødegård, Ann Kristin (24 March 2010). "Norway's street art capital". Newspaper (in Norwegian). Ba.no. Retrieved 25 March 2012.

In the newspaper, the title is Gatekunstens hovedstad.

(I would have chosen to use ref 1 as an example, but it is a dead link.)

--Hordaland (talk) 10:29, 18 December 2016 (UTC)Reply

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion edit

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 13:22, 26 February 2020 (UTC)Reply