Minuscule 1739 (per Gregory-Aland numbering), α 78 (per von Soden), is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on 102 parchment leaves (23 cm by 17.5 cm). It is dated paleographically to the 10th century.[1]

Minuscule 1739
New Testament manuscript
TextActs, CE, Paul
Date10th century
ScriptGreek
Found1897, von der Goltz
Now atGreat Lavra, B 184
Size23 cm by 17.5 cm
TypeAlexandrian text-type
CategoryI / II
Noteclose to P46 and B

Description edit

The codex contains the text of the Acts of the Apostles, Catholic epistles, and Pauline epistles. The text is written in one column per page, 35 lines per page.[1] The Epistle to the Hebrews is placed before 1 Timothy. It contains scholia, lectionary markings were added by a later hand.[2]

It contains a large number of notes drawn from early church fathers (Irenaeus, Clement, Origen, Eusebius, and Basil), but none later than Basil (329-379 CE), suggesting a relatively early date for 1739's exemplar. The text of this manuscript often agrees with p46 and Codex Vaticanus. A colophon indicates that while copying the Pauline epistles, the scribe followed a manuscript that contained text edited by Origen.[3]

At the end of the Second Epistle to Timothy it has subscription προς τιμοθεον β' εγραφη απο ρωμης. The same subscription appears in manuscripts P, 6, 1881 et al.[4]

Text edit

The Greek text of this codex is a representative of the Alexandrian text-type. The Alands placed the text of the Epistles in Category I, but the text of the Acts in Category II.[5] It was not examined by the Claremont Profile Method.[6]

Together with manuscripts 323, 630, 945, and 1891 it belongs to the textual Family 1739 (in the Acts). In the Pauline Epistles this family includes the following manuscripts: 0121a, 0243/0121b, 6, 424, 630 (in part), and 1881.

It contains Acts 8:37, as do the manuscripts Codex Laudianus, 323, 453, 945, 1891, 2818, and several others.[7]

In Acts 8:39, instead of πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον ([The] Spirit of [the] Lord caught up Philip)), it has the interesting textual variant πνεῦμα ἅγιον ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν εὐνοῦχον, ἄγγελος δέ κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον ([the] Holy Spirit fell on the eunuch, and [the] angel of [the] Lord caught up Philip) supported by Codex Alexandrinus and several minuscule manuscripts: 94, 103, 307, 322, 323, 385, 453, 467, 945, 1765, 1891, 2298, 36a, itp, vg, syrh.[8][9]

In Acts 12:25 it reads εξ Ιερουσαλημ εις Αντιοχειαν (from Jerusalem to Antioch) along with manuscripts 429, 945, e, p, syrp, copsa geo; majority reads εις Ιερουσαλημ (to Jerusalem);[10]

In Acts 20:28 it reads του κυριου (of the Lord) together with the manuscripts 𝔓74, C*, D, E, Ψ, 33, 36, 453, 945, 1891. The other manuscripts have του θεου (of God) or του κυριου και του Θεου (of the Lord and God).[11][n 1]

In 1 Corinthians 7:5 it reads τη προσευχη (prayer) along with 𝔓11, 𝔓46, א*, A, B, C, D, F, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read τη νηστεια και τη προσευχη (fasting and prayer) or τη προσευχη και νηστεια (prayer and fasting).[12][13]

In 1 Corinthians 15:54, along with Codex Sinaiticus, 614, 629, and 1877, the text lacks (although it has been added to the margin) το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και (This corruptible shall put on incorruption). Other manuscripts that lack this phrase are 𝔓46, 088, 0121a, 0243, 1175, 1852, 1912, and 2200.[14]

In a marginal note to the text of 1 John 5:6, a corrector added the reading δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος (through water and blood and spirit) as found in the following: Codex Sinaiticus, Codex Alexandrinus, 104, 424c, 614, 2412, 2495, 598m, syrh, copsa, copbo, Origen.[15][n 2] Bart D. Ehrman says this reading is an Orthodox corrupt reading.[16]

History edit

The manuscript was copied by a monk named Ephraim. He copied 1739 from an uncial exemplar from the 4th century. It was studied by E. von der Goltz in 1897 at Mount Athos and is usually known by his name.[17] A collation was made by Morton S. Enslin (in Kirsopp Lake Six Collations).[18]

The codex is housed at the Great Lavra (B 184), in Athos.[1][19]

See also edit

Notes edit

  1. ^ For the other variants of this verse see: Textual variants in the Acts of the Apostles.
  2. ^ For other variants of this verse see: Textual variants in the First Epistle of John.

References edit

  1. ^ a b c K. Aland, M. Welte, B. Köster, K. Junack, "Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments", Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 145.
  2. ^ Gregory, Caspar René (1909). Textkritik des Neuen Testaments. Vol. 3. Leipzig. p. 1176.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  3. ^ Bruce M. Metzger, "Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Greek Paleography", Oxford University Press (New York: Oxford, 1981), p. 112.
  4. ^ NA27, p. 556.
  5. ^ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 135. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  6. ^ Wisse, Frederik (1982). The profile method for the classification and evaluation of manuscript evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 83. ISBN 0-8028-1918-4.
  7. ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 345; Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2001), p. 316.
  8. ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 345. [NA 26]
  9. ^ Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2001), p. 316.
  10. ^ UBS3, p. 464.
  11. ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 384.
  12. ^ NA26, p. 450.
  13. ^ UBS3, p. 591.
  14. ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 470.
  15. ^ UBS3, p. 823.
  16. ^ Bart D. Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture, Oxford University Press, Oxford 1993, p. 60.
  17. ^ Eduard F. von der Goltz, Eine textkritische Arbeit des zehnten bezw. sechtsten Jahrhunderts, herausgegeben nach einem Kodex des Athosklosters Lawra (T&U 2,4), (Leipzig: Hinrichs, 1899), Vorwort.
  18. ^ Kirsopp Lake & Silva Lake, Six Collations of New Testament Manuscripts (1932), pp. 141-219.
  19. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 8 March 2011.

Further reading edit

External links edit